巧夺天工 Opera d'arte
Explanation
形容技艺极其精巧,胜过天然,令人叹服。
Significa che è così abilmente realizzato da superare la bellezza naturale.
Origin Story
传说,在古代,有一个名叫巧匠的木匠,他技艺高超,雕刻的木雕栩栩如生,仿佛活了一般。有一天,他得到了一块上好的木材,决定用它雕刻一件惊世之作。他日夜不停地工作,终于雕刻出了一只金丝雀。这只金丝雀的羽毛纤细柔顺,眼睛炯炯有神,翅膀上还带着淡淡的金色光芒。巧匠将它放在窗台上,顿时,整个屋子都充满了鸟语花香。人们都说,巧匠的技艺巧夺天工,把这块木材变成了一个活生生的金丝雀。
Si dice che, nell'antichità, ci fosse un falegname abile di nome Qiaojiang. La sua abilità era così straordinaria che le sue sculture in legno sembravano vive. Un giorno, ottenne un pezzo di legno pregiato e decise di creare un capolavoro con esso. Lavorò giorno e notte e finalmente intagliò un cardellino dorato. Le piume del cardellino dorato erano fini e morbide, i suoi occhi brillavano e le sue ali avevano un bagliore dorato tenue. Qiaojiang lo pose sul davanzale della finestra e all'improvviso l'intera stanza fu piena di canto di uccelli e profumo di fiori. La gente diceva che l'abilità di Qiaojiang era ineguagliabile, aveva trasformato un pezzo di legno in un cardellino dorato vivente.
Usage
用来形容技艺精巧,远远超过一般水平,让人叹服。
Questo idioma viene usato per esprimere un'ammirazione profonda per una particolare opera d'arte o un'opera eccezionale.
Examples
-
这件工艺品巧夺天工,让人叹为观止。
zhè jiàn gōng yì pǐn qiǎo duó tiān gōng, ràng rén tàn wéi guān zhǐ.
Questa opera d'arte è straordinaria, vale la pena vederla.
-
这座园林设计巧夺天工,美不胜收。
zhè zuò yuán lín shè jì qiǎo duó tiān gōng, měi bù shèng shōu
Questo giardino è bellissimo, molto bello.