漠不关心 Indifferente
Explanation
形容对人或事态度冷淡,毫不关心。
Per descrivere un atteggiamento indifferente e incurante nei confronti di persone o cose.
Origin Story
寒冬腊月,鹅毛大雪纷飞。一位年迈的老人独自一人在风雪中瑟瑟发抖,衣衫单薄,冻得嘴唇发紫。路过的人们有的匆匆走过,有的停下脚步看一眼,却漠不关心,没有一个人上前施以援手。老人孤单的身影在风雪中显得格外凄凉,他默默地承受着寒冷和孤独的煎熬。这时,一个年轻的姑娘看到了老人的困境,她毫不犹豫地走上前去,将老人扶到温暖的屋子里,给他送上热腾腾的汤水和棉被。老人的心里充满了感激之情,他感受到了人间的温暖和善良。年轻姑娘的举动,与那些漠不关心的人形成了鲜明的对比,也让我们深思:在生活中,我们应该多一些爱心和关怀,让这个世界充满温暖。
In un inverno gelido, una violenta bufera di neve imperversava. Un anziano tremava da solo nella neve, i suoi vestiti erano sottili e le sue labbra erano blu dal freddo. Alcune persone si affrettarono a passare, altre si fermarono a guardare, ma non mostrarono alcuna preoccupazione, e nessuno offrì aiuto. La figura solitaria del vecchio sembrava particolarmente desolata nella neve. Sopportò in silenzio il freddo e la solitudine. In quel momento, una ragazza giovane vide la situazione difficile dell'anziano e senza esitazione andò da lui, lo aiutò a entrare in una casa calda e gli diede una zuppa calda e una coperta. Il cuore del vecchio era pieno di gratitudine. Sentì il calore e la gentilezza dell'umanità. Le azioni della ragazza giovane erano in netto contrasto con quelli che erano indifferenti e ci hanno fatto pensare: nella vita, dovremmo mostrare più amore e cura per rendere il mondo un posto più caldo.
Usage
作谓语、定语、状语;多用于否定句。
Usato come predicato, attributo e avverbio; spesso usato in frasi negative.
Examples
-
他对周围发生的一切都漠不关心。
tā duì zhōuwéi fāshēng de yīqiè dōu mò bù guān xīn
È indifferente a tutto ciò che accade intorno a lui.
-
面对灾难,他却漠不关心,令人气愤。
miàn duì zāinàn, tā què mò bù guān xīn, lìng rén qìfèn
Di fronte al disastro, è rimasto indifferente, il che è irritante.