爱憎分明 Chiaro Amore e Odio
Explanation
形容爱憎感情鲜明,毫不含糊。
Descrive sentimenti di amore e odio forti e inequivocabili.
Origin Story
老张是一位德高望重的老师,他一生都在教育事业中奉献,对学生关爱有加,对那些不遵守校规校纪的学生则毫不手软。他总是能够清楚地区分善恶,他的爱和恨总是那么明确,对学生的爱与对违纪学生的恨是如此泾渭分明。记得有一次,学生小明考试作弊,老张并没有直接批评他,而是耐心地引导小明认识到自己错误的严重性,帮助他改正错误,重新树立正确的学习态度。而对那些屡教不改的学生,他从不姑息迁就,坚决依规处理。老张的爱憎分明,不仅影响了他的学生,也赢得了同事们的尊重和敬佩。他退休之后,同学们依然记得这位爱憎分明的老师,在他们的记忆里,老张不仅是一位慈祥的长者,更是一位严厉的教育者。他用自己的行为诠释了什么是爱憎分明,什么是真正的教育。他用爱和恨,塑造了一代又一代学生的心灵。
Il signor Zhang era un insegnante molto rispettato che ha dedicato la sua vita all'educazione. Amava molto i suoi studenti, ma non mostrava pietà a coloro che violavano le regole scolastiche. Distingueva sempre chiaramente tra il bene e il male; il suo amore e il suo odio erano sempre così distinti. Una volta, uno studente, Xiaoming, copiò durante un esame. Il signor Zhang non lo rimproverò direttamente, ma guidò pazientemente Xiaoming a riconoscere la gravità del suo errore, aiutandolo a correggere i suoi errori e a ricostruire un corretto atteggiamento di studio. Tuttavia, non mostrò clemenza agli studenti che ripetutamente si rifiutavano di correggere il loro comportamento e li trattò con fermezza secondo le regole. La chiara distinzione tra amore e odio del signor Zhang non solo influenzò i suoi studenti, ma guadagnò anche il rispetto e l'ammirazione dei suoi colleghi. Dopo il suo ritiro, i suoi studenti ricordavano ancora quell'insegnante che aveva espresso chiaramente il suo amore e il suo odio. Nei loro ricordi, il signor Zhang non era solo un anziano gentile, ma anche un educatore severo. Ha usato le sue azioni per spiegare cosa significa distinguere chiaramente tra amore e odio e cos'è la vera educazione. Con il suo amore e il suo odio, ha plasmato i cuori di generazioni di studenti.
Usage
用于形容人对事物的态度鲜明,爱憎分明。
Usato per descrivere l'atteggiamento chiaro di una persona nei confronti di qualcosa, mostrando chiaramente il suo amore e odio.
Examples
-
他是一个爱憎分明的人,对朋友热情仗义,对敌人毫不留情。
tā shì yīgè ài zēng fēn míng de rén, duì péngyou rèqíng zhàngyì, duì dírén háo bù liúqíng.
È una persona con gusti netti, caloroso e generoso con gli amici, spietato con i nemici.
-
他对是非曲直向来爱憎分明,从不含糊。
tā duì shìfēi qūzhí xiànglái ài zēng fēn míng, cóng bù hánghu.
È sempre stato chiaro su ciò che è giusto e ciò che è sbagliato, mai ambiguo.