青山绿水 Montagne e acqua verde
Explanation
形容美好的山河景色。
Descrive uno splendido scenario di montagne e fiumi.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛勤劳善良,他每天清晨都会到村后的小溪边打水,溪水清澈见底,溪边长满了绿油油的青草,几棵高大的树木挺立在溪边,像守护神一样守护着这片宁静祥和的景象。阿牛很喜欢这片青山绿水,他常常坐在溪边,看着溪水缓缓流淌,听着鸟儿在树枝上歌唱,感受着大自然的宁静与美好。有一天,村里来了一位来自远方的游客,他被阿牛家附近的青山绿水深深吸引,忍不住赞叹道:"这真是人间仙境啊!"阿牛腼腆地笑了笑,说道:"这都是大自然的恩赐。"游客在村里住了几天,每天都沉浸在这片美丽的青山绿水之中,他感受到了大自然的魅力,也感受到了村民的淳朴善良。临走时,他依依不舍地和阿牛告别,并承诺以后还会再来。阿牛目送着游客远去,心中充满了感激之情,他更加珍惜这片美丽的青山绿水,并决心继续守护这片净土。从此以后,阿牛每天都坚持打扫溪边的垃圾,保护溪边的树木,让这片青山绿水永远保持着美丽的景象,也为他的家乡增添了一份美丽和生机。
Tanto tempo fa, in un remoto villaggio di montagna, viveva un giovane di nome An Niu. An Niu era laborioso e gentile. Ogni mattina andava al ruscello dietro il villaggio per prendere l'acqua. L'acqua del ruscello era cristallina e l'erba verde cresceva lungo le rive. Alcuni alberi alti si ergevano lungo il ruscello, come dei guardiani che proteggevano questa scena pacifica e armoniosa. An Niu amava molto questo paesaggio verde. Spesso si sedeva vicino al ruscello, osservando l'acqua scorrere lentamente, ascoltando gli uccelli cantare sugli alberi e sentendo la tranquillità e la bellezza della natura. Un giorno, un turista proveniente da un luogo lontano giunse al villaggio. Fu profondamente affascinato dal paesaggio verde vicino alla casa di An Niu e non poté fare a meno di esclamare: "Questo è un vero paradiso!" An Niu sorrise timidamente e disse: "Questo è tutto un dono della natura." Il turista rimase nel villaggio per alcuni giorni, immerso ogni giorno in questo splendido paesaggio verde. Sentì il fascino della natura e la semplice gentilezza degli abitanti del villaggio. Prima di partire, salutò An Niu con riluttanza e promise di tornare. An Niu osservò il turista allontanarsi, pieno di gratitudine. Apprezzò ancora di più questo splendido paesaggio verde e decise di continuare a proteggere questa terra pura. Da quel giorno, An Niu si impegnò a pulire i rifiuti lungo il ruscello ogni giorno e a proteggere gli alberi lungo il ruscello, in modo che questo paesaggio verde rimanesse bello per sempre e aggiungesse bellezza e vitalità alla sua città natale.
Usage
常用来形容风景优美的地方。
Spesso usato per descrivere luoghi pittoreschi.
Examples
-
那里的青山绿水,令人心旷神怡。
nàlǐ de qīngshān lǜshuǐ, lìng rén xīnkàngshényí
Il paesaggio di montagne e acqua verde lì è rilassante.
-
家乡的青山绿水,是我永远的回忆。
jiāxiang de qīngshān lǜshuǐ, shì wǒ yǒngyuǎn de huíyì
Le montagne e l'acqua verde della mia città natale sono il mio ricordo eterno.