储物分类 Classificazione di archiviazione chǔ wù fēn lèi

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

A:咱们家里的储物空间真不够用啊,东西都堆满了。
B:是啊,特别是厨房,锅碗瓢盆的,乱七八糟的。
C:我建议咱们可以买个多层置物架,或者收纳盒,把东西分类整理一下。
A:嗯,这个主意不错。不过,分类标准怎么定呢?
B:可以按使用频率分类,常用的放在容易拿的地方,不常用的放在上面或者角落里。
C:还可以按物品种类分类,比如把调料放在一起,把碗筷放在一起。
A:这样分类确实比较方便,那咱们去买吧?
B:好呀!

拼音

A:zánmen jiā lǐ de chǔwù kōngjiān zhēn bù gòuyòng a,dōngxi dōu duī mǎn le。
B:shì a,tèbié shì chūfáng,guō wǎn piáopén de,luàn qībāzāo de。
C:wǒ jiànyì zánmen kěyǐ mǎi gè duō céng zhìwùjià,huòzhě shōunà hé,bǎ dōngxi fēnlèi zhěnglǐ yīxià。
A:ń,zhège zhǔyi bùcuò。bùguò,fēnlèi biāozhǔn zěnme dìng ne?
B:kěyǐ àn shǐyòng pínlǜ fēnlèi,chángyòng de fàng zài róngyì ná de dìfang,bù chángyòng de fàng zài shàngmiàn huòzhe jiǎoluó lǐ。
C:hái kěyǐ àn wùpǐn zhǒnglèi fēnlèi,bǐrú bǎ tiáoliào fàng zài yīqǐ,bǎ wǎnkuài fàng zài yīqǐ。
A:zhèyàng fēnlèi quèshí bǐjiào fāngbiàn,nà zánmen qù mǎi ba?
B:hǎo ya!

Italian

A: Lo spazio di archiviazione a casa nostra non è sufficiente, tutto è ammucchiato.
B: Sì, soprattutto in cucina, pentole, padelle, ciotole, tutto è un disastro.
C: Suggerisco di comprare un ripiano a più livelli o contenitori per organizzare le cose.
A: Beh, è una buona idea. Ma come definiamo i criteri di classificazione?
B: Possiamo classificare in base alla frequenza d'uso, posizionando gli oggetti usati di frequente in luoghi facilmente raggiungibili e quelli usati meno frequentemente in alto o negli angoli.
C: Possiamo anche classificare in base al tipo di oggetto, ad esempio, raggruppando le spezie insieme e le stoviglie insieme.
A: Questo tipo di classificazione è davvero conveniente, quindi andiamo a comprarne alcune?
B: Va bene!

Dialoghi 2

中文

A:咱们家里的储物空间真不够用啊,东西都堆满了。
B:是啊,特别是厨房,锅碗瓢盆的,乱七八糟的。
C:我建议咱们可以买个多层置物架,或者收纳盒,把东西分类整理一下。
A:嗯,这个主意不错。不过,分类标准怎么定呢?
B:可以按使用频率分类,常用的放在容易拿的地方,不常用的放在上面或者角落里。
C:还可以按物品种类分类,比如把调料放在一起,把碗筷放在一起。
A:这样分类确实比较方便,那咱们去买吧?
B:好呀!

Italian

A: Lo spazio di archiviazione a casa nostra non è sufficiente, tutto è ammucchiato.
B: Sì, soprattutto in cucina, pentole, padelle, ciotole, tutto è un disastro.
C: Suggerisco di comprare un ripiano a più livelli o contenitori per organizzare le cose.
A: Beh, è una buona idea. Ma come definiamo i criteri di classificazione?
B: Possiamo classificare in base alla frequenza d'uso, posizionando gli oggetti usati di frequente in luoghi facilmente raggiungibili e quelli usati meno frequentemente in alto o negli angoli.
C: Possiamo anche classificare in base al tipo di oggetto, ad esempio, raggruppando le spezie insieme e le stoviglie insieme.
A: Questo tipo di classificazione è davvero conveniente, quindi andiamo a comprarne alcune?
B: Va bene!

Espressioni Frequenti

储物分类

chǔ wù fēn lèi

Classificazione di archiviazione

Contesto Culturale

中文

储物分类在中国家庭中非常重要,体现了中国家庭的实用性和对空间的有效利用。不同的家庭有不同的分类方法,这与家庭成员的习惯、生活方式以及居住面积都有关系。

拼音

chǔ wù fēn lèi zài zhōngguó jiātíng zhōng fēicháng zhòngyào,tǐxiàn le zhōngguó jiātíng de shíyòng xìng hé duì kōngjiān de yǒuxiào lìyòng。bùtóng de jiātíng yǒu bùtóng de fēnlèi fāngfǎ,zhè yǔ jiātíng chéngyuán de xíguàn,shēnghuó fāngshì yǐjí jūzhù miànjī dōu yǒu guānxi。

Italian

La classificazione degli oggetti è molto importante nelle famiglie italiane, a dimostrazione della loro attenzione alla praticità e all'utilizzo efficiente dello spazio. Famiglie diverse hanno metodi di classificazione diversi, in relazione alle abitudini dei membri della famiglia, allo stile di vita e all'area abitativa.

Espressioni Avanzate

中文

我们可以根据物品的属性、用途和使用频率,制定一个更完善的储物分类方案。

为了最大限度地利用空间,我们可以采用一些巧妙的储物技巧,例如,利用墙面空间、层叠收纳等。

拼音

wǒmen kěyǐ gēnjù wùpǐn de shǔxìng,yòngtú hé shǐyòng pínlǜ,zhìdìng yīgè gèng wánshàn de chǔwù fēnlèi fāng'àn。

wèile zuìdà xiàndù de lìyòng kōngjiān,wǒmen kěyǐ cǎiyòng yīxiē qiǎomiào de chǔwù jìqiǎo,lìrú,lìyòng qiángmiàn kōngjiān,céngdié shōunà děng。

Italian

Possiamo sviluppare uno schema di classificazione di archiviazione più completo in base agli attributi, agli usi e alla frequenza d'uso degli oggetti.

Per massimizzare l'utilizzo dello spazio, possiamo adottare alcune tecniche di archiviazione intelligenti, come l'utilizzo dello spazio a parete, l'archiviazione a strati, ecc.

Tabu Culturali

中文

在与外国人交流储物分类时,避免使用过于口语化或带有地方方言的表达,以免造成理解上的障碍。

拼音

zài yǔ wàiguórén jiāoliú chǔwù fēnlèi shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò dàiyǒu dìfāng fāngyán de biǎodá,yǐmiǎn zàochéng lǐjiě shang de zhàng'ài。

Italian

Quando si parla di classificazione di archiviazione con stranieri, evitare espressioni troppo colloquiali o dialettali per evitare incomprensioni.

Punti Chiave

中文

储物分类的重点在于根据实际需求和空间大小,合理规划,方便取用。要考虑家庭成员的习惯和生活方式。

拼音

chǔwù fēnlèi de zhòngdiǎn zàiyú gēnjù shíjì xūqiú hé kōngjiān dàxiǎo,hélǐ guīhuà,fāngbiàn qǔyòng。yào kǎolǜ jiātíng chéngyuán de xíguàn hé shēnghuó fāngshì。

Italian

L'obiettivo principale della classificazione di archiviazione è una pianificazione ragionevole in base alle esigenze effettive e alle dimensioni dello spazio per facilitare l'accesso. È importante considerare le abitudini e gli stili di vita dei membri della famiglia.

Consigli di Pratica

中文

多与家人讨论储物分类的方法,并根据实际情况进行调整。

可以参考一些家居杂志或网站上的储物整理技巧。

可以利用一些辅助工具,例如标签、收纳盒等,来更好地进行储物分类。

拼音

duō yǔ jiārén tǎolùn chǔwù fēnlèi de fāngfǎ,bìng gēnjù shíjì qíngkuàng jìnxíng tiáozhěng。

kěyǐ cānkǎo yīxiē jiājú zázhì huò wǎngzhàn shang de chǔwù zhěnglǐ jìqiǎo。

kěyǐ lìyòng yīxiē fǔzhù gōngjù,lìrú biāoqiān,shōunà hé děng,lái gèng hǎo de jìnxíng chǔwù fēnlèi。

Italian

Discutere i metodi di classificazione di archiviazione con la famiglia e adattarli alla situazione reale.

È possibile fare riferimento ad alcuni suggerimenti per l'organizzazione di archiviazione su riviste o siti Web per la casa.

È possibile utilizzare alcuni strumenti ausiliari, come etichette, contenitori, ecc., per effettuare meglio la classificazione di archiviazione.