储物分类 収納分類 chǔ wù fēn lèi

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:咱们家里的储物空间真不够用啊,东西都堆满了。
B:是啊,特别是厨房,锅碗瓢盆的,乱七八糟的。
C:我建议咱们可以买个多层置物架,或者收纳盒,把东西分类整理一下。
A:嗯,这个主意不错。不过,分类标准怎么定呢?
B:可以按使用频率分类,常用的放在容易拿的地方,不常用的放在上面或者角落里。
C:还可以按物品种类分类,比如把调料放在一起,把碗筷放在一起。
A:这样分类确实比较方便,那咱们去买吧?
B:好呀!

拼音

A:zánmen jiā lǐ de chǔwù kōngjiān zhēn bù gòuyòng a,dōngxi dōu duī mǎn le。
B:shì a,tèbié shì chūfáng,guō wǎn piáopén de,luàn qībāzāo de。
C:wǒ jiànyì zánmen kěyǐ mǎi gè duō céng zhìwùjià,huòzhě shōunà hé,bǎ dōngxi fēnlèi zhěnglǐ yīxià。
A:ń,zhège zhǔyi bùcuò。bùguò,fēnlèi biāozhǔn zěnme dìng ne?
B:kěyǐ àn shǐyòng pínlǜ fēnlèi,chángyòng de fàng zài róngyì ná de dìfang,bù chángyòng de fàng zài shàngmiàn huòzhe jiǎoluó lǐ。
C:hái kěyǐ àn wùpǐn zhǒnglèi fēnlèi,bǐrú bǎ tiáoliào fàng zài yīqǐ,bǎ wǎnkuài fàng zài yīqǐ。
A:zhèyàng fēnlèi quèshí bǐjiào fāngbiàn,nà zánmen qù mǎi ba?
B:hǎo ya!

Japanese

A:家の収納スペースが本当に足りないですね。物が山積みになっています。
B:そうですね、特にキッチンは、鍋やフライパン、ボウルなど、ぐちゃぐちゃです。
C:整理整頓するために、多段式ラックや収納ボックスを買うことをお勧めします。
A:うん、それはいい考えだね。でも、分類基準はどうやって決めるの?
B:使用頻度で分類できます。よく使うものは取り出しやすいところに置き、あまり使わないものは上にまたは隅に置きます。
C:物の種類で分類することもできます。例えば、調味料はまとめて、食器はまとめて。
A:そういう分類の方が便利ですね。じゃあ買いに行きましょうか?
B:はい、行きましょう!

ダイアログ 2

中文

A:咱们家里的储物空间真不够用啊,东西都堆满了。
B:是啊,特别是厨房,锅碗瓢盆的,乱七八糟的。
C:我建议咱们可以买个多层置物架,或者收纳盒,把东西分类整理一下。
A:嗯,这个主意不错。不过,分类标准怎么定呢?
B:可以按使用频率分类,常用的放在容易拿的地方,不常用的放在上面或者角落里。
C:还可以按物品种类分类,比如把调料放在一起,把碗筷放在一起。
A:这样分类确实比较方便,那咱们去买吧?
B:好呀!

Japanese

undefined

よく使う表現

储物分类

chǔ wù fēn lèi

収納分類

文化背景

中文

储物分类在中国家庭中非常重要,体现了中国家庭的实用性和对空间的有效利用。不同的家庭有不同的分类方法,这与家庭成员的习惯、生活方式以及居住面积都有关系。

拼音

chǔ wù fēn lèi zài zhōngguó jiātíng zhōng fēicháng zhòngyào,tǐxiàn le zhōngguó jiātíng de shíyòng xìng hé duì kōngjiān de yǒuxiào lìyòng。bùtóng de jiātíng yǒu bùtóng de fēnlèi fāngfǎ,zhè yǔ jiātíng chéngyuán de xíguàn,shēnghuó fāngshì yǐjí jūzhù miànjī dōu yǒu guānxi。

Japanese

収納分類は中国の家庭において非常に重要であり、中国の家庭の実用性と空間の有効活用を反映しています。異なる家庭では分類方法が異なり、それは家族構成員の習慣、生活様式、居住面積などに関係しています。

高級表現

中文

我们可以根据物品的属性、用途和使用频率,制定一个更完善的储物分类方案。

为了最大限度地利用空间,我们可以采用一些巧妙的储物技巧,例如,利用墙面空间、层叠收纳等。

拼音

wǒmen kěyǐ gēnjù wùpǐn de shǔxìng,yòngtú hé shǐyòng pínlǜ,zhìdìng yīgè gèng wánshàn de chǔwù fēnlèi fāng'àn。

wèile zuìdà xiàndù de lìyòng kōngjiān,wǒmen kěyǐ cǎiyòng yīxiē qiǎomiào de chǔwù jìqiǎo,lìrú,lìyòng qiángmiàn kōngjiān,céngdié shōunà děng。

Japanese

私たちは、物の属性、用途、使用頻度に基づいて、より完全な収納分類案を作成することができます。

空間を最大限に活用するために、壁面空間の活用や積み重ね収納など、巧妙な収納テクニックを採用することができます。

文化禁忌

中文

在与外国人交流储物分类时,避免使用过于口语化或带有地方方言的表达,以免造成理解上的障碍。

拼音

zài yǔ wàiguórén jiāoliú chǔwù fēnlèi shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò dàiyǒu dìfāng fāngyán de biǎodá,yǐmiǎn zàochéng lǐjiě shang de zhàng'ài。

Japanese

外国人との収納分類に関するコミュニケーションでは、口語的すぎる表現や方言を使うのを避け、誤解を防ぎましょう。

使用キーポイント

中文

储物分类的重点在于根据实际需求和空间大小,合理规划,方便取用。要考虑家庭成员的习惯和生活方式。

拼音

chǔwù fēnlèi de zhòngdiǎn zàiyú gēnjù shíjì xūqiú hé kōngjiān dàxiǎo,hélǐ guīhuà,fāngbiàn qǔyòng。yào kǎolǜ jiātíng chéngyuán de xíguàn hé shēnghuó fāngshì。

Japanese

収納分類のポイントは、実際のニーズとスペースの大きさに基づいて、合理的で取り出しやすいように計画することです。家族構成員の習慣や生活スタイルを考慮する必要があります。

練習ヒント

中文

多与家人讨论储物分类的方法,并根据实际情况进行调整。

可以参考一些家居杂志或网站上的储物整理技巧。

可以利用一些辅助工具,例如标签、收纳盒等,来更好地进行储物分类。

拼音

duō yǔ jiārén tǎolùn chǔwù fēnlèi de fāngfǎ,bìng gēnjù shíjì qíngkuàng jìnxíng tiáozhěng。

kěyǐ cānkǎo yīxiē jiājú zázhì huò wǎngzhàn shang de chǔwù zhěnglǐ jìqiǎo。

kěyǐ lìyòng yīxiē fǔzhù gōngjù,lìrú biāoqiān,shōunà hé děng,lái gèng hǎo de jìnxíng chǔwù fēnlèi。

Japanese

家族と収納分類の方法について話し合い、実際の状況に合わせて調整しましょう。

住宅雑誌やウェブサイトの収納整理術などを参考にしましょう。

ラベルや収納ボックスなどの補助ツールを活用して、収納分類をより効果的に行いましょう。