储物分类 収納分類
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:咱们家里的储物空间真不够用啊,东西都堆满了。
B:是啊,特别是厨房,锅碗瓢盆的,乱七八糟的。
C:我建议咱们可以买个多层置物架,或者收纳盒,把东西分类整理一下。
A:嗯,这个主意不错。不过,分类标准怎么定呢?
B:可以按使用频率分类,常用的放在容易拿的地方,不常用的放在上面或者角落里。
C:还可以按物品种类分类,比如把调料放在一起,把碗筷放在一起。
A:这样分类确实比较方便,那咱们去买吧?
B:好呀!
拼音
Japanese
A:家の収納スペースが本当に足りないですね。物が山積みになっています。
B:そうですね、特にキッチンは、鍋やフライパン、ボウルなど、ぐちゃぐちゃです。
C:整理整頓するために、多段式ラックや収納ボックスを買うことをお勧めします。
A:うん、それはいい考えだね。でも、分類基準はどうやって決めるの?
B:使用頻度で分類できます。よく使うものは取り出しやすいところに置き、あまり使わないものは上にまたは隅に置きます。
C:物の種類で分類することもできます。例えば、調味料はまとめて、食器はまとめて。
A:そういう分類の方が便利ですね。じゃあ買いに行きましょうか?
B:はい、行きましょう!
ダイアログ 2
中文
A:咱们家里的储物空间真不够用啊,东西都堆满了。
B:是啊,特别是厨房,锅碗瓢盆的,乱七八糟的。
C:我建议咱们可以买个多层置物架,或者收纳盒,把东西分类整理一下。
A:嗯,这个主意不错。不过,分类标准怎么定呢?
B:可以按使用频率分类,常用的放在容易拿的地方,不常用的放在上面或者角落里。
C:还可以按物品种类分类,比如把调料放在一起,把碗筷放在一起。
A:这样分类确实比较方便,那咱们去买吧?
B:好呀!
Japanese
undefined
よく使う表現
储物分类
収納分類
文化背景
中文
储物分类在中国家庭中非常重要,体现了中国家庭的实用性和对空间的有效利用。不同的家庭有不同的分类方法,这与家庭成员的习惯、生活方式以及居住面积都有关系。
拼音
Japanese
収納分類は中国の家庭において非常に重要であり、中国の家庭の実用性と空間の有効活用を反映しています。異なる家庭では分類方法が異なり、それは家族構成員の習慣、生活様式、居住面積などに関係しています。
高級表現
中文
我们可以根据物品的属性、用途和使用频率,制定一个更完善的储物分类方案。
为了最大限度地利用空间,我们可以采用一些巧妙的储物技巧,例如,利用墙面空间、层叠收纳等。
拼音
Japanese
私たちは、物の属性、用途、使用頻度に基づいて、より完全な収納分類案を作成することができます。
空間を最大限に活用するために、壁面空間の活用や積み重ね収納など、巧妙な収納テクニックを採用することができます。
文化禁忌
中文
在与外国人交流储物分类时,避免使用过于口语化或带有地方方言的表达,以免造成理解上的障碍。
拼音
zài yǔ wàiguórén jiāoliú chǔwù fēnlèi shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò dàiyǒu dìfāng fāngyán de biǎodá,yǐmiǎn zàochéng lǐjiě shang de zhàng'ài。
Japanese
外国人との収納分類に関するコミュニケーションでは、口語的すぎる表現や方言を使うのを避け、誤解を防ぎましょう。使用キーポイント
中文
储物分类的重点在于根据实际需求和空间大小,合理规划,方便取用。要考虑家庭成员的习惯和生活方式。
拼音
Japanese
収納分類のポイントは、実際のニーズとスペースの大きさに基づいて、合理的で取り出しやすいように計画することです。家族構成員の習慣や生活スタイルを考慮する必要があります。練習ヒント
中文
多与家人讨论储物分类的方法,并根据实际情况进行调整。
可以参考一些家居杂志或网站上的储物整理技巧。
可以利用一些辅助工具,例如标签、收纳盒等,来更好地进行储物分类。
拼音
Japanese
家族と収納分類の方法について話し合い、実際の状況に合わせて調整しましょう。
住宅雑誌やウェブサイトの収納整理術などを参考にしましょう。
ラベルや収納ボックスなどの補助ツールを活用して、収納分類をより効果的に行いましょう。