储物分类 Классификация хранения
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:咱们家里的储物空间真不够用啊,东西都堆满了。
B:是啊,特别是厨房,锅碗瓢盆的,乱七八糟的。
C:我建议咱们可以买个多层置物架,或者收纳盒,把东西分类整理一下。
A:嗯,这个主意不错。不过,分类标准怎么定呢?
B:可以按使用频率分类,常用的放在容易拿的地方,不常用的放在上面或者角落里。
C:还可以按物品种类分类,比如把调料放在一起,把碗筷放在一起。
A:这样分类确实比较方便,那咱们去买吧?
B:好呀!
拼音
Russian
A: У нас дома действительно не хватает места для хранения, всё завалено.
B: Да, особенно на кухне, кастрюли, сковородки, миски, всё в беспорядке.
C: Я предлагаю купить многоярусную полку или контейнеры для хранения, чтобы организовать вещи.
A: Хм, неплохая идея. Но как мы определим критерии классификации?
B: Можно классифицировать по частоте использования, размещая часто используемые предметы в легкодоступных местах, а редко используемые — наверху или в углах.
C: Также можно классифицировать по типу предметов, например, хранить специи вместе и посуду вместе.
A: Такая классификация действительно удобна, так что пойдём купим?
B: Хорошо!
Диалоги 2
中文
A:咱们家里的储物空间真不够用啊,东西都堆满了。
B:是啊,特别是厨房,锅碗瓢盆的,乱七八糟的。
C:我建议咱们可以买个多层置物架,或者收纳盒,把东西分类整理一下。
A:嗯,这个主意不错。不过,分类标准怎么定呢?
B:可以按使用频率分类,常用的放在容易拿的地方,不常用的放在上面或者角落里。
C:还可以按物品种类分类,比如把调料放在一起,把碗筷放在一起。
A:这样分类确实比较方便,那咱们去买吧?
B:好呀!
Russian
A: У нас дома действительно не хватает места для хранения, всё завалено.
B: Да, особенно на кухне, кастрюли, сковородки, миски, всё в беспорядке.
C: Я предлагаю купить многоярусную полку или контейнеры для хранения, чтобы организовать вещи.
A: Хм, неплохая идея. Но как мы определим критерии классификации?
B: Можно классифицировать по частоте использования, размещая часто используемые предметы в легкодоступных местах, а редко используемые — наверху или в углах.
C: Также можно классифицировать по типу предметов, например, хранить специи вместе и посуду вместе.
A: Такая классификация действительно удобна, так что пойдём купим?
B: Хорошо!
Часто используемые выражения
储物分类
Классификация хранения
Культурный фон
中文
储物分类在中国家庭中非常重要,体现了中国家庭的实用性和对空间的有效利用。不同的家庭有不同的分类方法,这与家庭成员的习惯、生活方式以及居住面积都有关系。
拼音
Russian
Классификация хранимых вещей очень важна в российских семьях, это отражает практичность и эффективное использование пространства. Разные семьи используют разные методы классификации, что связано с привычками членов семьи, стилем жизни и площадью жилья.
Продвинутые выражения
中文
我们可以根据物品的属性、用途和使用频率,制定一个更完善的储物分类方案。
为了最大限度地利用空间,我们可以采用一些巧妙的储物技巧,例如,利用墙面空间、层叠收纳等。
拼音
Russian
Мы можем разработать более совершенную схему классификации хранения на основе атрибутов, использования и частоты использования предметов.
Для максимального использования пространства мы можем использовать некоторые умные приемы хранения, например, использовать пространство на стенах, многоуровневое хранение и т. д.
Культурные запреты
中文
在与外国人交流储物分类时,避免使用过于口语化或带有地方方言的表达,以免造成理解上的障碍。
拼音
zài yǔ wàiguórén jiāoliú chǔwù fēnlèi shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà huò dàiyǒu dìfāng fāngyán de biǎodá,yǐmiǎn zàochéng lǐjiě shang de zhàng'ài。
Russian
При общении с иностранцами о классификации хранения следует избегать слишком разговорных или диалектных выражений, чтобы избежать недоразумений.Ключевые точки
中文
储物分类的重点在于根据实际需求和空间大小,合理规划,方便取用。要考虑家庭成员的习惯和生活方式。
拼音
Russian
Основной момент в классификации хранимых вещей — это разумное планирование в зависимости от фактических потребностей и размера помещения для облегчения доступа. Необходимо учитывать привычки и образ жизни членов семьи.Советы для практики
中文
多与家人讨论储物分类的方法,并根据实际情况进行调整。
可以参考一些家居杂志或网站上的储物整理技巧。
可以利用一些辅助工具,例如标签、收纳盒等,来更好地进行储物分类。
拼音
Russian
Обсудите с семьей способы классификации хранимых вещей и внесите корректировки в зависимости от ситуации.
Можно посмотреть советы по организации хранения в журналах или на веб-сайтах о доме.
Можно использовать вспомогательные инструменты, такие как ярлыки, контейнеры для хранения и т. д., для лучшей классификации хранения.