实习体验 Esperienza di stage Shíxí tǐyàn

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

小王:您好,张经理,我的实习已经结束啦,非常感谢您这段时间的指导!
张经理:小王,你实习表现不错,学习能力强,适应能力也很强,很高兴能和你一起工作。
小王:谢谢经理夸奖!这段时间我学到了很多东西,特别是关于跨文化沟通的技巧,受益匪浅。
张经理:是的,跨文化沟通很重要,以后你会经常用到。有什么想问的吗?
小王:我想了解一下公司未来的发展方向,以及我未来职业发展的可能性。
张经理:公司未来会加大国际业务的拓展,这方面的人才需求量很大。如果你愿意继续努力,发展前景很好。
小王:谢谢经理!我会努力的!

拼音

xiǎo wáng: hǎo, zhāng jīnglǐ, wǒ de shíxí yǐjīng jiéshù la, fēicháng gǎnxiè nín zhè duàn shíjiān de zhǐdǎo!
zhāng jīnglǐ: xiǎo wáng, nǐ shíxí biǎoxiàn bùcuò, xuéxí nénglì qiáng, shìyìng nénglì yě hěn qiáng, hěn gāoxìng néng hé nǐ yīqǐ gōngzuò.
xiǎo wáng: xièxie jīnglǐ kuājiǎng! zhè duàn shíjiān wǒ xué dàole hěn duō dōngxi, tèbié shì guānyú kuà wénhuà gōutōng de jìqiǎo, shòuyì fēiqiǎn.
zhāng jīnglǐ: shì de, kuà wénhuà gōutōng hěn zhòngyào, yǐhòu nǐ huì jīngcháng yòng dào. yǒu shénme xiǎng wèn de ma?
xiǎo wáng: wǒ xiǎng liǎojiě yīxià gōngsī wèilái de fāzhǎn fāngxiàng, yǐjí wǒ wèilái zhíyè fāzhǎn de kěnéngxìng.
zhāng jīnglǐ: gōngsī wèilái huì jiā dà guójì yèwù de tuòzhǎn, zhè fāngmiàn de réncái xūqiú liàng hěn dà. rúguǒ nǐ yuànyì jìxù nǔlì, fāzhǎn qiánjǐng hěn hǎo.
xiǎo wáng: xièxie jīnglǐ! wǒ huì nǔlì de!

Italian

Xiao Wang: Buongiorno, Manager Zhang, il mio tirocinio è terminato, grazie mille per la sua guida in questo periodo!
Manager Zhang: Xiao Wang, le sue prestazioni durante il tirocinio sono state buone, ha una forte capacità di apprendimento e di adattamento, sono felice di aver lavorato con lei.
Xiao Wang: Grazie, Manager, per i suoi complimenti! In questo periodo ho imparato molto, soprattutto sulle tecniche di comunicazione interculturale, e ne ho tratto molti benefici.
Manager Zhang: Sì, la comunicazione interculturale è molto importante, e la utilizzerà frequentemente in futuro. Ha qualche domanda?
Xiao Wang: Vorrei sapere qualcosa sulla direzione futura dello sviluppo aziendale e sulla possibilità del mio futuro sviluppo professionale.
Manager Zhang: L'azienda aumenterà l'espansione del business internazionale in futuro, e la domanda di talenti in questo settore è molto alta. Se lei è disposta a continuare a lavorare duramente, le prospettive di sviluppo sono molto buone.
Xiao Wang: Grazie, Manager! Lavorerò duramente!

Dialoghi 2

中文

小王:您好,张经理,我的实习已经结束啦,非常感谢您这段时间的指导!
张经理:小王,你实习表现不错,学习能力强,适应能力也很强,很高兴能和你一起工作。
小王:谢谢经理夸奖!这段时间我学到了很多东西,特别是关于跨文化沟通的技巧,受益匪浅。
张经理:是的,跨文化沟通很重要,以后你会经常用到。有什么想问的吗?
小王:我想了解一下公司未来的发展方向,以及我未来职业发展的可能性。
张经理:公司未来会加大国际业务的拓展,这方面的人才需求量很大。如果你愿意继续努力,发展前景很好。
小王:谢谢经理!我会努力的!

Italian

Xiao Wang: Buongiorno, Manager Zhang, il mio tirocinio è terminato, grazie mille per la sua guida in questo periodo!
Manager Zhang: Xiao Wang, le sue prestazioni durante il tirocinio sono state buone, ha una forte capacità di apprendimento e di adattamento, sono felice di aver lavorato con lei.
Xiao Wang: Grazie, Manager, per i suoi complimenti! In questo periodo ho imparato molto, soprattutto sulle tecniche di comunicazione interculturale, e ne ho tratto molti benefici.
Manager Zhang: Sì, la comunicazione interculturale è molto importante, e la utilizzerà frequentemente in futuro. Ha qualche domanda?
Xiao Wang: Vorrei sapere qualcosa sulla direzione futura dello sviluppo aziendale e sulla possibilità del mio futuro sviluppo professionale.
Manager Zhang: L'azienda aumenterà l'espansione del business internazionale in futuro, e la domanda di talenti in questo settore è molto alta. Se lei è disposta a continuare a lavorare duramente, le prospettive di sviluppo sono molto buone.
Xiao Wang: Grazie, Manager! Lavorerò duramente!

Espressioni Frequenti

实习体验

shíxí tǐyàn

Esperienza di stage

Contesto Culturale

中文

实习在中国文化中被认为是进入职场的敲门砖,在实习期间认真学习,积累经验,表现优秀,对未来的职业发展至关重要。

拼音

shíxí zài zhōngguó wénhuà zhōng bèi rènwéi shì jìnrù zhí chǎng de qiāomén zhuān, zài shíxí qījiān rènzhēn xuéxí, jīlěi jīngyàn, biǎoxiàn yōuxiù, duì wèilái de zhíyè fāzhǎn zhìguān zhòngyào。

Italian

Nella cultura cinese, lo stage è considerato un trampolino di lancio per entrare nel mondo del lavoro. Studiare con diligenza, accumulare esperienza e ottenere buoni risultati durante lo stage è fondamentale per lo sviluppo professionale futuro.

Espressioni Avanzate

中文

这段实习经历让我对跨文化沟通有了更深入的理解,也提升了我的解决问题的能力。

在实习期间,我积极主动地承担责任,并努力将所学知识应用于实践中,取得了显著的成果。

这次实习不仅让我积累了宝贵的实践经验,也帮助我明确了未来的职业规划方向。

拼音

zhè duàn shíxí jīnglì ràng wǒ duì kuà wénhuà gōutōng yǒule gèng shēnrù de lǐjiě, yě tíshēng le wǒ de jiějué wèntí de nénglì。

zài shíxí qījiān, wǒ jījí zhǔdòng de chéngdān zérèn, bìng nǔlì jiāng suǒ xué zhīshì yìngyòng yú shíjiàn zhōng, qǔdé le xiǎnzhù de chéngguǒ。

zhè cì shíxí bù jǐn ràng wǒ jīlěi le bǎoguì de shíjiàn jīngyàn, yě bāngzhù wǒ míngquè le wèilái de zhíyè guīhuà fāngxiàng。

Italian

Questa esperienza di stage mi ha dato una comprensione più profonda della comunicazione interculturale e ha migliorato le mie capacità di problem solving.

Durante il mio stage, ho assunto attivamente le responsabilità e ho cercato di applicare le conoscenze acquisite nella pratica, ottenendo risultati notevoli.

Questo stage non solo mi ha permesso di accumulare una preziosa esperienza pratica, ma mi ha anche aiutato a chiarire la direzione della mia pianificazione di carriera futura.

Tabu Culturali

中文

避免在与经理交流时过于随意或不尊重,应保持正式和礼貌的沟通方式。

拼音

bìmiǎn zài yǔ jīnglǐ jiāoliú shí guòyú suíyì huò bù zūnzhòng, yīng bǎochí zhèngshì hé lǐmào de gōutōng fāngshì。

Italian

Evitare di essere troppo informale o irrispettoso quando si comunica con il proprio responsabile; mantenere uno stile di comunicazione formale ed educato.

Punti Chiave

中文

根据自身情况和目标,选择合适的表达方式,注意语言的正式程度和礼貌程度。

拼音

gēnjù zìshēn qíngkuàng hé mùbiāo, xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù hé lǐmào chéngdù。

Italian

Scegliere l'espressione appropriata in base alla propria situazione e ai propri obiettivi, prestando attenzione al grado di formalità e cortesia del proprio linguaggio.

Consigli di Pratica

中文

多练习不同情境下的对话,模拟实际工作场景。

与朋友或同学一起进行角色扮演,提升口语表达能力。

注意观察职场人士的沟通方式,学习并借鉴有效的沟通技巧。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, mónǐ shíjì gōngzuò chǎngjǐng。

yǔ péngyou huò tóngxué yīqǐ jìnxíng juésè bànyǎn, tíshēng kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zhùyì guānchá zhí chǎng rénshì de gōutōng fāngshì, xuéxí bìng jièjiàn yǒuxiào de gōutōng jìqiǎo。

Italian

Esercitarsi a dialogare in diverse situazioni e simulare scenari di lavoro reali.

Fare role-playing con amici o compagni di classe per migliorare le proprie capacità di comunicazione orale.

Osservare gli stili comunicativi dei professionisti e imparare dalle tecniche di comunicazione efficaci.