实习体验 Experiência de Estágio Shíxí tǐyàn

Diálogos

Diálogos 1

中文

小王:您好,张经理,我的实习已经结束啦,非常感谢您这段时间的指导!
张经理:小王,你实习表现不错,学习能力强,适应能力也很强,很高兴能和你一起工作。
小王:谢谢经理夸奖!这段时间我学到了很多东西,特别是关于跨文化沟通的技巧,受益匪浅。
张经理:是的,跨文化沟通很重要,以后你会经常用到。有什么想问的吗?
小王:我想了解一下公司未来的发展方向,以及我未来职业发展的可能性。
张经理:公司未来会加大国际业务的拓展,这方面的人才需求量很大。如果你愿意继续努力,发展前景很好。
小王:谢谢经理!我会努力的!

拼音

xiǎo wáng: hǎo, zhāng jīnglǐ, wǒ de shíxí yǐjīng jiéshù la, fēicháng gǎnxiè nín zhè duàn shíjiān de zhǐdǎo!
zhāng jīnglǐ: xiǎo wáng, nǐ shíxí biǎoxiàn bùcuò, xuéxí nénglì qiáng, shìyìng nénglì yě hěn qiáng, hěn gāoxìng néng hé nǐ yīqǐ gōngzuò.
xiǎo wáng: xièxie jīnglǐ kuājiǎng! zhè duàn shíjiān wǒ xué dàole hěn duō dōngxi, tèbié shì guānyú kuà wénhuà gōutōng de jìqiǎo, shòuyì fēiqiǎn.
zhāng jīnglǐ: shì de, kuà wénhuà gōutōng hěn zhòngyào, yǐhòu nǐ huì jīngcháng yòng dào. yǒu shénme xiǎng wèn de ma?
xiǎo wáng: wǒ xiǎng liǎojiě yīxià gōngsī wèilái de fāzhǎn fāngxiàng, yǐjí wǒ wèilái zhíyè fāzhǎn de kěnéngxìng.
zhāng jīnglǐ: gōngsī wèilái huì jiā dà guójì yèwù de tuòzhǎn, zhè fāngmiàn de réncái xūqiú liàng hěn dà. rúguǒ nǐ yuànyì jìxù nǔlì, fāzhǎn qiánjǐng hěn hǎo.
xiǎo wáng: xièxie jīnglǐ! wǒ huì nǔlì de!

Portuguese

Xiao Wang: Olá, Gerente Zhang, meu estágio acabou, muito obrigado pela sua orientação durante este tempo!
Gerente Zhang: Xiao Wang, seu desempenho no estágio foi bom, você tem uma forte capacidade de aprendizado e adaptação, fiquei feliz em trabalhar com você.
Xiao Wang: Obrigado, Gerente, pelo seu elogio! Aprendi muito durante este tempo, especialmente sobre habilidades de comunicação intercultural, e me benefício muito.
Gerente Zhang: Sim, a comunicação intercultural é muito importante, e você a usará com frequência no futuro. Você tem alguma pergunta?
Xiao Wang: Gostaria de saber sobre a direção futura do desenvolvimento da empresa e a possibilidade do meu desenvolvimento de carreira futuro.
Gerente Zhang: A empresa aumentará a expansão de negócios internacionais no futuro, e a demanda por talentos nessa área é muito grande. Se você estiver disposto a continuar trabalhando duro, as perspectivas de desenvolvimento são muito boas.
Xiao Wang: Obrigado, Gerente! Vou trabalhar duro!

Diálogos 2

中文

小王:您好,张经理,我的实习已经结束啦,非常感谢您这段时间的指导!
张经理:小王,你实习表现不错,学习能力强,适应能力也很强,很高兴能和你一起工作。
小王:谢谢经理夸奖!这段时间我学到了很多东西,特别是关于跨文化沟通的技巧,受益匪浅。
张经理:是的,跨文化沟通很重要,以后你会经常用到。有什么想问的吗?
小王:我想了解一下公司未来的发展方向,以及我未来职业发展的可能性。
张经理:公司未来会加大国际业务的拓展,这方面的人才需求量很大。如果你愿意继续努力,发展前景很好。
小王:谢谢经理!我会努力的!

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

实习体验

shíxí tǐyàn

Experiência de estágio

Contexto Cultural

中文

实习在中国文化中被认为是进入职场的敲门砖,在实习期间认真学习,积累经验,表现优秀,对未来的职业发展至关重要。

拼音

shíxí zài zhōngguó wénhuà zhōng bèi rènwéi shì jìnrù zhí chǎng de qiāomén zhuān, zài shíxí qījiān rènzhēn xuéxí, jīlěi jīngyàn, biǎoxiàn yōuxiù, duì wèilái de zhíyè fāzhǎn zhìguān zhòngyào。

Portuguese

Na cultura chinesa, os estágios são considerados um trampolim para entrar no mercado de trabalho. Aprender com diligência, acumular experiência e ter um excelente desempenho durante o estágio são cruciais para o desenvolvimento profissional futuro.

In China, a good internship experience is highly valued and is considered as an important stepping stone for future careers. Students are usually expected to work hard, learn quickly, and make a positive impression on their supervisors and colleagues.

Expressões Avançadas

中文

这段实习经历让我对跨文化沟通有了更深入的理解,也提升了我的解决问题的能力。

在实习期间,我积极主动地承担责任,并努力将所学知识应用于实践中,取得了显著的成果。

这次实习不仅让我积累了宝贵的实践经验,也帮助我明确了未来的职业规划方向。

拼音

zhè duàn shíxí jīnglì ràng wǒ duì kuà wénhuà gōutōng yǒule gèng shēnrù de lǐjiě, yě tíshēng le wǒ de jiějué wèntí de nénglì。

zài shíxí qījiān, wǒ jījí zhǔdòng de chéngdān zérèn, bìng nǔlì jiāng suǒ xué zhīshì yìngyòng yú shíjiàn zhōng, qǔdé le xiǎnzhù de chéngguǒ。

zhè cì shíxí bù jǐn ràng wǒ jīlěi le bǎoguì de shíjiàn jīngyàn, yě bāngzhù wǒ míngquè le wèilái de zhíyè guīhuà fāngxiàng。

Portuguese

Esta experiência de estágio me deu uma compreensão mais profunda da comunicação intercultural e melhorou minhas habilidades de resolução de problemas.

Durante meu estágio, assumi responsabilidades ativamente e me esforcei para aplicar o conhecimento adquirido na prática, obtendo resultados notáveis.

Este estágio não apenas me permitiu acumular valiosa experiência prática, mas também me ajudou a esclarecer a direção do meu planejamento de carreira futuro.

Tabus Culturais

中文

避免在与经理交流时过于随意或不尊重,应保持正式和礼貌的沟通方式。

拼音

bìmiǎn zài yǔ jīnglǐ jiāoliú shí guòyú suíyì huò bù zūnzhòng, yīng bǎochí zhèngshì hé lǐmào de gōutōng fāngshì。

Portuguese

Evite ser muito informal ou desrespeitoso ao se comunicar com seu gerente; mantenha um estilo de comunicação formal e educado.

Pontos Chave

中文

根据自身情况和目标,选择合适的表达方式,注意语言的正式程度和礼貌程度。

拼音

gēnjù zìshēn qíngkuàng hé mùbiāo, xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì, zhùyì yǔyán de zhèngshì chéngdù hé lǐmào chéngdù。

Portuguese

De acordo com sua própria situação e objetivos, escolha a maneira apropriada de expressão, prestando atenção ao nível de formalidade e cortesia da sua linguagem.

Dicas de Prática

中文

多练习不同情境下的对话,模拟实际工作场景。

与朋友或同学一起进行角色扮演,提升口语表达能力。

注意观察职场人士的沟通方式,学习并借鉴有效的沟通技巧。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, mónǐ shíjì gōngzuò chǎngjǐng。

yǔ péngyou huò tóngxué yīqǐ jìnxíng juésè bànyǎn, tíshēng kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zhùyì guānchá zhí chǎng rénshì de gōutōng fāngshì, xuéxí bìng jièjiàn yǒuxiào de gōutōng jìqiǎo。

Portuguese

Pratique diálogos em diferentes situações e simule cenários de trabalho reais.

Faça jogos de RPG com amigos ou colegas de classe para melhorar suas habilidades de comunicação oral.

Observe os estilos de comunicação de profissionais e aprenda com técnicas de comunicação eficazes.