申请转院 Domanda di trasferimento ospedaliero
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
患者:医生,我想申请转到省人民医院治疗。
医生:好的,请问您转院的原因是什么?您的病情需要更高级别的治疗吗?
患者:是的,我的病情比较复杂,需要更专业的设备和专家。
医生:我理解。请问您有省人民医院的医生联系方式吗?
患者:暂时还没有,您能帮忙联系吗?
医生:好的,我这就帮您联系,请您稍等。
医生:(稍后)我已经联系了省人民医院的医生,他们同意接收您。您需要准备转院相关的材料。
拼音
Italian
Paziente: Dottore, vorrei fare domanda per il trasferimento all'ospedale provinciale.
Medico: Va bene, qual è il motivo del trasferimento? La sua condizione richiede un trattamento di livello superiore?
Paziente: Sì, la mia condizione è piuttosto complessa e richiede apparecchiature e specialisti più specializzati.
Medico: Capisco. Ha i contatti di un medico presso l'ospedale provinciale?
Paziente: Non ancora, potrebbe aiutarmi?
Medico: Certo, lo contatterò subito. Attenda un attimo.
Medico: (più tardi) Ho contattato un medico dell'ospedale provinciale, e hanno accettato di riceverla. Dovrà preparare i documenti necessari per il trasferimento.
Dialoghi 2
中文
患者:医生,我的病情最近加重了,我想申请转到条件更好的医院治疗,请问怎么办?
医生:您想转到哪家医院?
患者:我想转到北京协和医院。
医生:好的,我需要您提供一些材料,比如您的病历、检查报告等等。请您先填写一下转院申请表。
患者:好的,我这就填写。
医生:请您稍等,我帮您联系一下北京协和医院。
医生:已经联系好了,他们同意接收您,请您把材料准备好。
拼音
Italian
undefined
Espressioni Frequenti
申请转院
Richiedere un trasferimento
转院原因
Motivo del trasferimento
转院手续
Procedure di trasferimento
转院证明
Certificato di trasferimento
联系医院
Contattare l'ospedale
Contesto Culturale
中文
在中国的医疗体系中,转院通常需要经过原医院和目标医院的同意,并需要准备相关的材料,如病历、检查报告、转院证明等。一些大型医院可能会有专门的转院办公室负责处理转院事宜。
拼音
Italian
Nel sistema sanitario italiano, un trasferimento ospedaliero di solito richiede l'accordo sia dell'ospedale di origine che di quello di destinazione, e richiede la preparazione di documenti pertinenti, come cartelle cliniche, referti di esami e certificati di trasferimento. Alcuni grandi ospedali potrebbero avere un ufficio apposito per gestire le pratiche di trasferimento.
Espressioni Avanzate
中文
鉴于我的病情复杂且持续恶化,我恳请医院批准我的转院申请,以便获得更专业的治疗。
基于目前的医疗条件限制,我迫切需要转至更高等级的医院,以确保最佳的治疗效果。
拼音
Italian
Data la complessità e il peggioramento della mia condizione, chiedo con urgenza all'ospedale di approvare la mia richiesta di trasferimento, al fine di ricevere un trattamento più specialistico.
A causa delle limitazioni delle attuali strutture mediche, ho urgente bisogno di essere trasferito in un ospedale di livello superiore per garantire i migliori risultati del trattamento.
Tabu Culturali
中文
在与医生沟通时,避免过于情绪化或不尊重医生的说法,要保持冷静和礼貌。转院申请时,需要提供真实的病情信息,避免隐瞒病情或提供虚假信息。
拼音
zài yǔ yīshēng gōutōng shí,biànmiǎn guòyú qíngxù huà huò bù zūnjìng yīshēng de shuōfǎ,yào bǎochí lěngjìng hé lǐmào。zhuǎn yuàn shēnqǐng shí,xūyào tígōng zhēn shí de bìng qíng xìnxī,biànmiǎn yǐnmán bìng qíng huò tígōng xūjiǎ xìnxī。
Italian
Quando si comunica con il medico, evitare di essere troppo emotivi o irrispettosi. Rimanere calmi e cortesi. Quando si richiede un trasferimento, fornire informazioni veritiere sulla propria condizione; evitare di nascondere o fornire informazioni false.Punti Chiave
中文
申请转院需要根据自身病情和医院的规定来进行,需要准备相关的材料,并与原医院和目标医院沟通协调。不同年龄和身份的人,转院的流程和所需材料可能会有所不同。
拼音
Italian
La richiesta di trasferimento ospedaliero deve essere effettuata in base alle proprie condizioni di salute e alle normative dell'ospedale; è necessario preparare i documenti pertinenti e coordinarsi con l'ospedale di origine e quello di destinazione. La procedura di trasferimento e i documenti necessari possono variare a seconda dell'età e dello stato civile delle persone.Consigli di Pratica
中文
多进行角色扮演练习,模拟各种可能发生的状况,例如医生询问转院原因、准备材料等。 可以找朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。 可以录音,反复练习,提高口语表达能力。
拼音
Italian
Esercitarsi con giochi di ruolo per simulare diverse situazioni che potrebbero verificarsi, come un medico che chiede il motivo del trasferimento, la preparazione dei documenti, ecc. Esercitarsi con amici o familiari e correggersi a vicenda la pronuncia e l'espressione. È possibile registrarsi e esercitarsi ripetutamente per migliorare la propria espressione orale.