申请转院 Applying for a Hospital Transfer shēn qǐng zhuǎn yuàn

Dialogues

Dialogues 1

中文

患者:医生,我想申请转到省人民医院治疗。
医生:好的,请问您转院的原因是什么?您的病情需要更高级别的治疗吗?
患者:是的,我的病情比较复杂,需要更专业的设备和专家。
医生:我理解。请问您有省人民医院的医生联系方式吗?
患者:暂时还没有,您能帮忙联系吗?
医生:好的,我这就帮您联系,请您稍等。
医生:(稍后)我已经联系了省人民医院的医生,他们同意接收您。您需要准备转院相关的材料。

拼音

huàn zhě:yī shēng,wǒ xiǎng shēn qǐng zhuǎn dào shěng rénmín yī yuàn zhì liáo。
yī shēng:hǎo de,qǐng wèn nín zhuǎn yuàn de yuányīn shì shén me?nín de bìng qíng xū yào gèng gāo jí bié de zhì liáo ma?
huàn zhě:shì de,wǒ de bìng qíng bǐ jiào fù zá,xū yào gèng zhuān yè de shè bèi hé zhuān jiā。
yī shēng:wǒ lǐ jiě。qǐng wèn nín yǒu shěng rénmín yī yuàn de yī shēng lián xì fāng shì ma?
huàn zhě:zàn shí hái méi yǒu,nín néng bāng mànɡ lián xì ma?
yī shēng:hǎo de,wǒ jiù zhèi bāng nín lián xì,qǐng nín shāo děng。
yī shēng:(shāo hòu)wǒ yǐ jīng lián xì le shěng rénmín yī yuàn de yī shēng,tāmen tóng yì jiē shōu nín。nín xū yào zhǔn bèi zhuǎn yuàn xiāng guān de cáiliào。

English

Patient: Doctor, I'd like to apply for a transfer to Provincial People's Hospital for treatment.
Doctor: Okay, what's the reason for your transfer? Does your condition require a higher level of treatment?
Patient: Yes, my condition is quite complex and requires more specialized equipment and experts.
Doctor: I understand. Do you have the contact information for a doctor at Provincial People's Hospital?
Patient: Not yet, could you help me with that?
Doctor: Sure, I'll contact them right away. Please wait a moment.
Doctor: (later) I've contacted a doctor at Provincial People's Hospital, and they've agreed to accept you. You will need to prepare the necessary documents for the transfer.

Dialogues 2

中文

患者:医生,我的病情最近加重了,我想申请转到条件更好的医院治疗,请问怎么办?
医生:您想转到哪家医院?
患者:我想转到北京协和医院。
医生:好的,我需要您提供一些材料,比如您的病历、检查报告等等。请您先填写一下转院申请表。
患者:好的,我这就填写。
医生:请您稍等,我帮您联系一下北京协和医院。
医生:已经联系好了,他们同意接收您,请您把材料准备好。

拼音

huàn zhě:yī shēng,wǒ de bìng qíng zuì jìn jiā zhòng le,wǒ xiǎng shēn qǐng zhuǎn dào tiáo jiàn gèng hǎo de yī yuàn zhì liáo,qǐng wèn zěn me bàn?
yī shēng:nín xiǎng zhuǎn dào nǎ jiā yī yuàn?
huàn zhě:wǒ xiǎng zhuǎn dào běi jīng xié hé yī yuàn。
yī shēng:hǎo de,wǒ xū yào nín tí gōng yī xiē cáiliào,bǐ rú nín de bìng lì、jiǎn chá bào gào děng děng。qǐng nín xiān tián xiě yī xià zhuǎn yuàn shēn qǐng biǎo。
huàn zhě:hǎo de,wǒ jiù zhèi tián xiě。
yī shēng:qǐng nín shāo děng,wǒ bāng nín lián xì yī xià běi jīng xié hé yī yuàn。
yī shēng:yǐ jīng lián xì hǎo le,tāmen tóng yì jiē shōu nín,qǐng nín bǎ cáiliào zhǔn bèi hǎo。

English

Patient: Doctor, my condition has worsened recently, and I'd like to apply for a transfer to a better-equipped hospital for treatment. How can I do that?
Doctor: Which hospital would you like to transfer to?
Patient: I'd like to transfer to Peking Union Medical College Hospital.
Doctor: Okay, I'll need you to provide some documents, such as your medical records, test reports, etc. Please fill out a transfer application form first.
Patient: Okay, I'll fill it out now.
Doctor: Please wait a moment while I contact Peking Union Medical College Hospital.
Doctor: I've contacted them, and they've agreed to accept you. Please have your documents ready.

Common Phrases

申请转院

shēn qǐng zhuǎn yuàn

Apply for a transfer

转院原因

zhuǎn yuàn yuányīn

Reason for transfer

转院手续

zhuǎn yuàn shǒuxù

Transfer procedures

转院证明

zhuǎn yuàn zhèngmíng

Transfer certificate

联系医院

liánxì yīyuàn

Contact the hospital

Cultural Background

中文

在中国的医疗体系中,转院通常需要经过原医院和目标医院的同意,并需要准备相关的材料,如病历、检查报告、转院证明等。一些大型医院可能会有专门的转院办公室负责处理转院事宜。

拼音

zài zhōng guó de yī liáo tǐ xì zhōng,zhuǎn yuàn tōng cháng xū yào jīng guò yuán yī yuàn hé mù biāo yī yuàn de tóng yì, bìng xū yào zhǔn bèi xiāng guān de cáiliào,rú bìng lì、jiǎn chá bào gào、zhuǎn yuàn zhèng míng děng。yī xiē dà xíng yī yuàn kě néng huì yǒu zhuān mén de zhuǎn yuàn bàngōng shì fùzé chǔ lǐ zhuǎn yuàn shì yí。

English

In China's healthcare system, a hospital transfer usually requires the agreement of both the original and the target hospitals, and requires the preparation of relevant materials such as medical records, test reports, and transfer certificates. Some large hospitals may have a dedicated transfer office responsible for handling transfer matters.

Advanced Expressions

中文

鉴于我的病情复杂且持续恶化,我恳请医院批准我的转院申请,以便获得更专业的治疗。

基于目前的医疗条件限制,我迫切需要转至更高等级的医院,以确保最佳的治疗效果。

拼音

jiàn yú wǒ de bìng qíng fù zá qiě chíxù è huà,wǒ kěn qǐng yī yuàn pīzhǔn wǒ de zhuǎn yuàn shēn qǐng,yǐ biàn huòdé gèng zhuān yè de zhì liáo。

jī yú mùqián de yī liáo tiáojiàn xiànzhì,wǒ pòqiè xūyào zhuǎn zhì gèng gāo děng jí de yī yuàn,yǐ quèbǎo zuì jiā de zhì liáo xiàoguǒ。

English

Given the complexity and worsening nature of my condition, I earnestly request the hospital to approve my transfer application so that I may receive more specialized treatment.

Due to limitations in the current medical facilities, I urgently require a transfer to a higher-level hospital to ensure optimal treatment results.

Cultural Taboos

中文

在与医生沟通时,避免过于情绪化或不尊重医生的说法,要保持冷静和礼貌。转院申请时,需要提供真实的病情信息,避免隐瞒病情或提供虚假信息。

拼音

zài yǔ yīshēng gōutōng shí,biànmiǎn guòyú qíngxù huà huò bù zūnjìng yīshēng de shuōfǎ,yào bǎochí lěngjìng hé lǐmào。zhuǎn yuàn shēnqǐng shí,xūyào tígōng zhēn shí de bìng qíng xìnxī,biànmiǎn yǐnmán bìng qíng huò tígōng xūjiǎ xìnxī。

English

When communicating with the doctor, avoid being too emotional or disrespectful. Remain calm and polite. When applying for a transfer, provide truthful information about your condition; avoid concealing or providing false information.

Key Points

中文

申请转院需要根据自身病情和医院的规定来进行,需要准备相关的材料,并与原医院和目标医院沟通协调。不同年龄和身份的人,转院的流程和所需材料可能会有所不同。

拼音

shēnqǐng zhuǎnyuàn xūyào gēnjù zìshēn bìngqíng hé yīyuàn de guīdìng lái jìnxíng,xūyào zhǔnbèi xiāngguān de cáiliào, bìng yǔ yuányīyuàn hé mùbiāo yīyuàn gōutōng xiétiáo。bùtóng niánlíng hé shēnfèn de rén,zhuǎnyuàn de liúchéng hé suǒxū cáiliào kěnéng huì yǒusuǒ bùtóng。

English

Applying for a hospital transfer requires considering your own condition and the hospital's regulations; relevant materials need to be prepared, and coordination with both the original and target hospitals is required. The transfer process and necessary documents may differ for individuals of different ages and statuses.

Practice Tips

中文

多进行角色扮演练习,模拟各种可能发生的状况,例如医生询问转院原因、准备材料等。 可以找朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。 可以录音,反复练习,提高口语表达能力。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,mómǐ gè zhǒng kěnéng fāshēng de zhuàngkuàng,lìrú yīshēng xúnwèn zhuǎnyuàn yuányīn、zhǔnbèi cáiliào děng。 kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。 kěyǐ lùyīn,fǎnfù liànxí,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

English

Practice role-playing exercises to simulate various situations that might occur, such as a doctor asking for the reason for the transfer, preparing documents, etc. Practice with friends or family and correct each other's pronunciation and expression. You can record yourself and practice repeatedly to improve your spoken expression.