申请转院 病院の転院申請 shēn qǐng zhuǎn yuàn

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

患者:医生,我想申请转到省人民医院治疗。
医生:好的,请问您转院的原因是什么?您的病情需要更高级别的治疗吗?
患者:是的,我的病情比较复杂,需要更专业的设备和专家。
医生:我理解。请问您有省人民医院的医生联系方式吗?
患者:暂时还没有,您能帮忙联系吗?
医生:好的,我这就帮您联系,请您稍等。
医生:(稍后)我已经联系了省人民医院的医生,他们同意接收您。您需要准备转院相关的材料。

拼音

huàn zhě:yī shēng,wǒ xiǎng shēn qǐng zhuǎn dào shěng rénmín yī yuàn zhì liáo。
yī shēng:hǎo de,qǐng wèn nín zhuǎn yuàn de yuányīn shì shén me?nín de bìng qíng xū yào gèng gāo jí bié de zhì liáo ma?
huàn zhě:shì de,wǒ de bìng qíng bǐ jiào fù zá,xū yào gèng zhuān yè de shè bèi hé zhuān jiā。
yī shēng:wǒ lǐ jiě。qǐng wèn nín yǒu shěng rénmín yī yuàn de yī shēng lián xì fāng shì ma?
huàn zhě:zàn shí hái méi yǒu,nín néng bāng mànɡ lián xì ma?
yī shēng:hǎo de,wǒ jiù zhèi bāng nín lián xì,qǐng nín shāo děng。
yī shēng:(shāo hòu)wǒ yǐ jīng lián xì le shěng rénmín yī yuàn de yī shēng,tāmen tóng yì jiē shōu nín。nín xū yào zhǔn bèi zhuǎn yuàn xiāng guān de cáiliào。

Japanese

患者:先生、県人民病院への転院を申請したいのですが。
医者:かしこまりました。転院の理由は何でしょうか?より高度な治療が必要ですか?
患者:はい、私の病状は複雑で、より専門的な設備と専門医が必要です。
医者:分かりました。県人民病院の医師の連絡先はお持ちですか?
患者:まだありません。お手伝いいただけますか?
医者:承知いたしました。ただいま連絡いたしますので、少々お待ちください。
医者:(しばらくして)県人民病院の医師に連絡を取り、そちらで受け入れることになりました。転院に必要な書類の準備をお願いします。

ダイアログ 2

中文

患者:医生,我的病情最近加重了,我想申请转到条件更好的医院治疗,请问怎么办?
医生:您想转到哪家医院?
患者:我想转到北京协和医院。
医生:好的,我需要您提供一些材料,比如您的病历、检查报告等等。请您先填写一下转院申请表。
患者:好的,我这就填写。
医生:请您稍等,我帮您联系一下北京协和医院。
医生:已经联系好了,他们同意接收您,请您把材料准备好。

拼音

huàn zhě:yī shēng,wǒ de bìng qíng zuì jìn jiā zhòng le,wǒ xiǎng shēn qǐng zhuǎn dào tiáo jiàn gèng hǎo de yī yuàn zhì liáo,qǐng wèn zěn me bàn?
yī shēng:nín xiǎng zhuǎn dào nǎ jiā yī yuàn?
huàn zhě:wǒ xiǎng zhuǎn dào běi jīng xié hé yī yuàn。
yī shēng:hǎo de,wǒ xū yào nín tí gōng yī xiē cáiliào,bǐ rú nín de bìng lì、jiǎn chá bào gào děng děng。qǐng nín xiān tián xiě yī xià zhuǎn yuàn shēn qǐng biǎo。
huàn zhě:hǎo de,wǒ jiù zhèi tián xiě。
yī shēng:qǐng nín shāo děng,wǒ bāng nín lián xì yī xià běi jīng xié hé yī yuàn。
yī shēng:yǐ jīng lián xì hǎo le,tāmen tóng yì jiē shōu nín,qǐng nín bǎ cáiliào zhǔn bèi hǎo。

Japanese

患者:先生、最近私の病状が悪化したので、設備の整った病院に転院したいのですが、どうすれば良いでしょうか?
医者:どの病院に転院をご希望ですか?
患者:北京協和病院に転院したいです。
医者:かしこまりました。病歴や検査結果などの書類が必要になります。まず、転院申請書にご記入ください。
患者:分かりました、今すぐ記入します。
医者:少々お待ちください。北京協和病院に連絡を取ります。
医者:連絡が済み、そちらで受け入れることになりました。書類の準備をお願いします。

よく使う表現

申请转院

shēn qǐng zhuǎn yuàn

転院を申請する

转院原因

zhuǎn yuàn yuányīn

転院理由

转院手续

zhuǎn yuàn shǒuxù

転院手続き

转院证明

zhuǎn yuàn zhèngmíng

転院証明書

联系医院

liánxì yīyuàn

病院に連絡する

文化背景

中文

在中国的医疗体系中,转院通常需要经过原医院和目标医院的同意,并需要准备相关的材料,如病历、检查报告、转院证明等。一些大型医院可能会有专门的转院办公室负责处理转院事宜。

拼音

zài zhōng guó de yī liáo tǐ xì zhōng,zhuǎn yuàn tōng cháng xū yào jīng guò yuán yī yuàn hé mù biāo yī yuàn de tóng yì, bìng xū yào zhǔn bèi xiāng guān de cáiliào,rú bìng lì、jiǎn chá bào gào、zhuǎn yuàn zhèng míng děng。yī xiē dà xíng yī yuàn kě néng huì yǒu zhuān mén de zhuǎn yuàn bàngōng shì fùzé chǔ lǐ zhuǎn yuàn shì yí。

Japanese

中国の医療制度では、転院するには、元の病院と転院先の病院の両方の同意が必要であり、病歴、検査結果、転院証明書などの関連書類を準備する必要があります。大規模な病院には、転院業務を専門に担当する転院窓口が設置されている場合があります。

高級表現

中文

鉴于我的病情复杂且持续恶化,我恳请医院批准我的转院申请,以便获得更专业的治疗。

基于目前的医疗条件限制,我迫切需要转至更高等级的医院,以确保最佳的治疗效果。

拼音

jiàn yú wǒ de bìng qíng fù zá qiě chíxù è huà,wǒ kěn qǐng yī yuàn pīzhǔn wǒ de zhuǎn yuàn shēn qǐng,yǐ biàn huòdé gèng zhuān yè de zhì liáo。

jī yú mùqián de yī liáo tiáojiàn xiànzhì,wǒ pòqiè xūyào zhuǎn zhì gèng gāo děng jí de yī yuàn,yǐ quèbǎo zuì jiā de zhì liáo xiàoguǒ。

Japanese

私の病状が複雑で悪化し続けているため、より専門的な治療を受けるために、転院申請の承認を病院にお願いします。

現在の医療設備の制約から、最適な治療効果を確保するため、より高度な病院への転院を強く希望します。

文化禁忌

中文

在与医生沟通时,避免过于情绪化或不尊重医生的说法,要保持冷静和礼貌。转院申请时,需要提供真实的病情信息,避免隐瞒病情或提供虚假信息。

拼音

zài yǔ yīshēng gōutōng shí,biànmiǎn guòyú qíngxù huà huò bù zūnjìng yīshēng de shuōfǎ,yào bǎochí lěngjìng hé lǐmào。zhuǎn yuàn shēnqǐng shí,xūyào tígōng zhēn shí de bìng qíng xìnxī,biànmiǎn yǐnmán bìng qíng huò tígōng xūjiǎ xìnxī。

Japanese

医者とのコミュニケーションでは、感情的になったり、医者に対して失礼な発言をしたりすることを避け、冷静で礼儀正しくしましょう。転院を申請する際には、病状に関する真実の情報を提供し、病状を隠したり、虚偽の情報を提供したりすることは避けましょう。

使用キーポイント

中文

申请转院需要根据自身病情和医院的规定来进行,需要准备相关的材料,并与原医院和目标医院沟通协调。不同年龄和身份的人,转院的流程和所需材料可能会有所不同。

拼音

shēnqǐng zhuǎnyuàn xūyào gēnjù zìshēn bìngqíng hé yīyuàn de guīdìng lái jìnxíng,xūyào zhǔnbèi xiāngguān de cáiliào, bìng yǔ yuányīyuàn hé mùbiāo yīyuàn gōutōng xiétiáo。bùtóng niánlíng hé shēnfèn de rén,zhuǎnyuàn de liúchéng hé suǒxū cáiliào kěnéng huì yǒusuǒ bùtóng。

Japanese

転院を申請するには、自身の病状と病院の規定に従う必要があり、関連書類の準備と、元の病院と転院先の病院との連絡調整が必要です。年齢や身分によって、転院の手続きや必要な書類が異なる場合があります。

練習ヒント

中文

多进行角色扮演练习,模拟各种可能发生的状况,例如医生询问转院原因、准备材料等。 可以找朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达。 可以录音,反复练习,提高口语表达能力。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,mómǐ gè zhǒng kěnéng fāshēng de zhuàngkuàng,lìrú yīshēng xúnwèn zhuǎnyuàn yuányīn、zhǔnbèi cáiliào děng。 kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。 kěyǐ lùyīn,fǎnfù liànxí,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Japanese

様々な状況を想定したロールプレイング練習を行い、例えば、転院の理由を医師に尋ねられたり、書類を用意したりするといった状況をシミュレートしましょう。 友人や家族と一緒に練習し、お互いに発音や表現を修正し合うと効果的です。 録音して何度も練習することで、口頭表現能力を向上させることができます。