理财目标 金融目標 lǐ cái mù biāo

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

丽丽:我的理财目标是五年后买一套属于自己的房子。
小明:听起来很不错!你有什么具体的计划吗?
丽丽:我打算每个月存一部分工资,再投资一些低风险的理财产品。
小明:风险控制很重要,你考虑过基金定投吗?
丽丽:基金定投?听起来很有意思,可以帮我分散风险。
小明:是的,而且长期来看收益也不错。你也可以考虑学习一些理财知识,比如如何选择适合自己的投资产品。
丽丽:好的,我会好好学习的,谢谢你的建议!

拼音

Lì lì: Wǒ de li cái mù biāo shì wǔ nián hòu mǎi yī tào shǔ yú zì jǐ de fáng zi.
Xiǎo míng: Tīng qǐlái hěn bù cuò! Nǐ yǒu shén me jùtǐ de jìhuà ma?
Lì lì: Wǒ dǎ suàn měi gè yuè cún yī bù fèn gōngzī, zài tóuzī yī xiē dī fēngxiǎn de li cái chǎnpǐn.
Xiǎo míng: Fēngxiǎn kòngzhì hěn zhòngyào, nǐ kǎolǜ guò jījīn dìng tóu ma?
Lì lì: Jījīn dìng tóu? Tīng qǐlái hěn yǒu yìsi, kěyǐ bāng wǒ fēnsàn fēngxiǎn.
Xiǎo míng: Shì de, érqiě chángqī lái kàn shōuyì yě bù cuò. Nǐ yě kěyǐ kǎolǜ xuéxí yī xiē li cái zhīshi, bǐrú rúhé xuǎnzé shìhé zì jǐ de tóuzī chǎnpǐn.
Lì lì: Hǎo de, wǒ huì hǎo hǎo xuéxí de, xièxie nǐ de jiànyì!

Japanese

麗麗:私の財政目標は5年後、自分の家を手に入れることです。
小明:それは素晴らしいですね!具体的な計画はありますか?
麗麗:毎月給料の一部を貯金し、低リスクの金融商品に投資するつもりです。
小明:リスク管理は重要ですね。ファンドの定期積立を検討したことはありますか?
麗麗:ファンドの定期積立ですか?興味深いですね。リスク分散に役立ちそうです。
小明:そうです、長期的に見ると収益も悪くないですよ。自分に合った投資商品を選ぶ方法など、金融知識を学ぶことも考えてみてください。
麗麗:はい、しっかり勉強します。アドバイスをありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

丽丽:我的理财目标是五年后买一套属于自己的房子。
小明:听起来很不错!你有什么具体的计划吗?
丽丽:我打算每个月存一部分工资,再投资一些低风险的理财产品。
小明:风险控制很重要,你考虑过基金定投吗?
丽丽:基金定投?听起来很有意思,可以帮我分散风险。
小明:是的,而且长期来看收益也不错。你也可以考虑学习一些理财知识,比如如何选择适合自己的投资产品。
丽丽:好的,我会好好学习的,谢谢你的建议!

Japanese

undefined

よく使う表現

理财目标

lǐ cái mù biāo

財政目標

制定理财计划

zhìdìng lǐ cái jìhuà

財政計画を立てる

投资理财产品

tóuzī lǐ cái chǎnpǐn

金融商品に投資する

文化背景

中文

中国人普遍重视储蓄和投资,理财观念逐渐成熟。

年轻人更倾向于高收益、高风险的投资,中年人则更注重稳健型投资。

很多中国人会将理财与买房、子女教育等人生大事结合起来。

拼音

zhōng guó rén pǔ biàn zhòng shì chǔ xù hé tóuzī, lǐ cái guān niàn zhú jiàn chéng shú。

nián qīng rén gèng qīng xiàng yú gāo shōu yì gāo fēng xiǎn de tóuzī, zhōng nián rén zé gèng zhù zhòng wěn jiàn xíng tóuzī。

hěn duō zhōng guó rén huì jiāng lǐ cái yǔ mǎi fáng zǐ nü ér jiào yù děng rén shēng dà shì jié hé qǐ lái。

Japanese

In Japan, there's a strong culture of saving and long-term planning, particularly concerning retirement.

Financial products often emphasize stability and security over high-risk, high-reward options.

The focus is frequently on securing a financially stable future, rather than aggressive investment strategies.

Financial literacy is gradually improving among younger generations, and access to financial information and educational resources is becoming increasingly widespread.

高級表現

中文

我的长期理财目标是实现财富自由,为此我制定了多元化的投资组合策略,并持续学习更新我的理财知识。

为了达成我的退休理财目标,我将定期进行资产配置调整,以应对市场波动和通货膨胀。

拼音

wǒ de chángqī lǐ cái mù biāo shì shíxiàn cáifù zìyóu, wèi cǐ wǒ zhìdìng le duōyuán huà de tóuzī zǔhé cèlüè, bìng chíxù xuéxí gēngxīn wǒ de lǐ cái zhīshi。

wèile dáchéng wǒ de tuìxiū lǐ cái mù biāo, wǒ jiāng dìngqí jìnxíng zīchǎn pèizhì tiáozhěng, yǐ yìngduì shìchǎng bōdòng hé tōnghuò péngzhàng。

Japanese

私の長期的な財政目標は経済的自立を実現することです。そのため、多角化された投資ポートフォリオ戦略を策定し、継続的に金融知識をアップデートしています。

退職後の財政目標を達成するために、市場の変動やインフレに対処するため、定期的に資産配分を調整します。

文化禁忌

中文

避免直接询问对方的具体收入和资产情况,这属于个人隐私,不礼貌。

拼音

bìmiǎn zhíjiē xúnwèn duìfāng de jùtǐ shōurù hé zīchǎn qíngkuàng, zhè shǔyú gèrén yǐnsī, bù lǐmào。

Japanese

相手の具体的な収入や資産状況を直接尋ねることは避けましょう。これは個人情報であり、失礼にあたります。

使用キーポイント

中文

根据年龄、收入和风险承受能力选择合适的理财产品。年轻人可以适当承担一些风险,而老年人则应该选择稳健型的投资。

拼音

gēnjù niánlíng shōurù hé fēngxiǎn chéngshòu nénglì xuǎnzé héshì de lǐ cái chǎnpǐn。niánqīng rén kěyǐ shìdàng chéngdān yīxiē fēngxiǎn, ér lǎonián rén zé yīnggāi xuǎnzé wěnjiàn xíng de tóuzī。

Japanese

年齢、収入、リスク許容度に応じて適切な金融商品を選びましょう。若い人はある程度のリスキーな投資もできますが、高齢者は堅実な投資を選ぶべきです。

練習ヒント

中文

多阅读相关的理财书籍和文章,提升自己的理财知识。

多和理财顾问交流,寻求专业的建议。

制定一个详细的理财计划,并定期检查和调整。

拼音

duō yuèdú xiāngguān de lǐ cái shūjí hé wénzhāng, tíshēng zìjǐ de lǐ cái zhīshi。

duō hé lǐ cái gùwèn jiāoliú, xúnqiú zhuānyè de jiànyì。

zhìdìng yīgè xiángxì de lǐ cái jìhuà, bìng dìngqí jiǎnchá hé tiáozhěng。

Japanese

関連する金融書籍や記事を多く読んで、金融知識を高めましょう。

ファイナンシャルアドバイザーと話し合い、専門家のアドバイスを求めましょう。

詳細な財政計画を立て、定期的にチェックして調整しましょう。