组合烤制 組み合わせ焼き
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:咱们用组合烤箱烤个披萨怎么样?
B:好啊!不过我之前没用过组合烤箱,怎么操作呢?
C:很简单,先预热烤箱到200度,然后把披萨放进去,烤15分钟左右就可以了。
A:哦,这么简单啊!那烤鸡翅呢?
B:鸡翅的话,需要先腌制一下,然后用烤箱的烧烤功能烤制,大约20分钟。
C:明白了,谢谢!
A:不用谢,大家一起分享美食才是最重要的!
拼音
Japanese
A:組み合わせオーブンでピザを焼いてみませんか?
B:いいですね!でも、組み合わせオーブンを使ったことがないので、どうすればいいかわかりません。
C:簡単ですよ。オーブンを200度に予熱して、ピザを入れて15分ほど焼けばいいんです。
A:へえ、そんなに簡単なんですね!じゃあ、手羽先はどうすればいいですか?
B:手羽先は、先にマリネしてから、オーブンの焼成機能を使って約20分焼けばいいですよ。
C:わかりました、ありがとうございます!
A:どういたしまして。みんなで美味しい料理を分かち合うことが一番大切です!
ダイアログ 2
中文
A:咱们用组合烤箱烤个披萨怎么样?
B:好啊!不过我之前没用过组合烤箱,怎么操作呢?
C:很简单,先预热烤箱到200度,然后把披萨放进去,烤15分钟左右就可以了。
A:哦,这么简单啊!那烤鸡翅呢?
B:鸡翅的话,需要先腌制一下,然后用烤箱的烧烤功能烤制,大约20分钟。
C:明白了,谢谢!
A:不用谢,大家一起分享美食才是最重要的!
Japanese
undefined
よく使う表現
组合烤制
組み合わせ焼き
文化背景
中文
组合烤箱在中国越来越普及,它结合了烤箱和微波炉的功能,方便快捷。
人们经常用它来制作披萨、烤肉、烘焙蛋糕等各种美食。
在家庭聚会或节日庆祝时,组合烤箱也是必不可少的厨房电器。
拼音
Japanese
中国では、組み合わせオーブンがますます普及しており、オーブンと電子レンジの機能を兼ね備えているため、便利で迅速です。
ピザ、グリル肉、ケーキなどの様々な料理を作るために頻繁に使用されています。
家族の集まりや祝祭の際には、組み合わせオーブンは不可欠な台所用品です。
高級表現
中文
您可以尝试用组合烤箱制作更复杂的菜肴,例如烤乳猪、烤羊腿等。
还可以利用组合烤箱的多功能性,制作一些创意菜品。
拼音
Japanese
組み合わせオーブンを使って、より複雑な料理、例えば、子豚の丸焼きやラムレッグなどを作ることもできます。
また、組み合わせオーブンの多機能性を活かして、創作料理を作ることもできます。
文化禁忌
中文
避免在烤制过程中打开烤箱门太久,以免影响食物的烘烤效果。
拼音
Bìmiǎn zài kǎozhì guòchéng zhōng dǎkāi kǎoxiāng mén tài jiǔ,yǐmiǎn yǐngxiǎng shíwù de hōngkǎo xiàoguǒ。
Japanese
焼きあがりの途中でオーブンの扉を開けっ放しにするのは避けましょう。焼き上がりに影響する可能性があります。使用キーポイント
中文
使用组合烤箱时,需要注意温度的控制和时间的掌握,以及不同食材的烤制方法。
拼音
Japanese
組み合わせオーブンを使用する際は、温度管理、時間管理、そして食材ごとの焼き方に注意しましょう。練習ヒント
中文
多练习不同食材的烤制方法,例如烤鱼、烤肉、烤蔬菜等。
尝试不同的组合烤制模式,例如先烤后微波,或者先微波后烤。
可以参考食谱或网络教程学习更高级的组合烤制技巧。
拼音
Japanese
魚、肉、野菜など、様々な食材の焼き方を練習しましょう。
焼く前に電子レンジを使う、電子レンジを使った後に焼くなど、様々な組み合わせを試してみましょう。
より高度な組み合わせ焼きの技術を学ぶには、レシピやオンラインチュートリアルを参照しましょう。