好勇斗狠 난폭하고 공격적인
Explanation
形容人凶狠好斗,喜欢逞强斗狠。
사나운, 공격적인, 그리고 자신의 힘을 과시하는 것을 좋아하는 사람을 묘사합니다.
Origin Story
话说在古代一个山村里,住着两个家族,他们世世代代生活在一起,却因为一些琐事不断发生争执,冲突不断升级。其中一个家族以好勇斗狠著称,家族中的男子个个身强力壮,武艺高强,动不动就挥拳相向,一言不合就拔刀相见。他们仗着人多势众,经常欺压另一个家族,抢夺他们的田地,霸占他们的资源。而另一个家族则与世无争,平时以务农为生,即使受到欺压也只会默默忍受。终于有一天,这个好勇斗狠的家族,他们挑起了一场恶斗,双方死伤惨重,家园被毁。这场惨烈的冲突,不仅让两个家族元气大伤,也让整个村庄陷入恐慌之中。村民们这才意识到,好勇斗狠并不能带来真正的幸福和安宁,只会带来无穷无尽的灾难和痛苦。从此以后,两个家族都开始反思自己的行为,他们握手言和,共同努力重建家园,守护一方平安。
옛날 산골 마을에 두 가족이 대대로 이웃으로 살았습니다. 그러나 사소한 일로 끊임없이 다툼이 일어났습니다. 한 가족은 공격적이고 폭력적인 성향으로 유명했습니다. 남자들은 모두 강하고 무술에도 능숙했으며, 주먹이나 칼을 쉽게 썼습니다. 그들은 인원 수를 앞세워 다른 가족을 억압하고, 땅과 자원을 빼앗았습니다. 반면 다른 가족은 평화롭게 살면서 농사를 지으며 억압을 묵묵히 참았습니다. 어느 날, 공격적인 가족이 피비린내 나는 싸움을 시작했습니다. 많은 사상자가 발생하고 마을은 엄청난 피해를 입었습니다. 이 갈등은 두 가족을 몰락시켰을 뿐만 아니라 마을 전체를 공황 상태에 빠뜨렸습니다. 마을 사람들은 마침내 폭력이 진정한 행복이나 평화를 가져다주지 않고 끝없는 재앙과 고통만을 가져온다는 것을 깨달았습니다. 그 후로 두 가족은 자신의 행동을 반성하고 화해하여 함께 마을을 재건하고 평화를 지키려고 노력했습니다.
Usage
作谓语、宾语;形容人凶狠好斗。
술어 또는 목적어로 사용됩니다. 사나운 사람을 묘사합니다.
Examples
-
他为人好勇斗狠,常常惹是生非。
tā wéi rén hǎo yǒng dòu hěn, cháng cháng rě shì shēng fēi
그는 폭력적이고 자주 말썽을 일으킵니다.
-
江湖上好勇斗狠之徒,不可轻信。
jiāng hú shàng hǎo yǒng dòu hěn zhī tú, bù kě qīng xìn
당신은 지하 사회의 불량배를 신뢰해서는 안 됩니다.
-
在那个动荡的年代,好勇斗狠的人更容易生存下来。
zài nà gè dòng dàng de nián dài, hǎo yǒng dòu hěn de rén gèng róng yì shēngcún xià lái
그러한 혼란스러운 시대에는 싸움을 잘하는 사람이 살아남을 가능성이 높습니다