好勇斗狠 Draufgängerisch und aggressiv
Explanation
形容人凶狠好斗,喜欢逞强斗狠。
Beschreibt eine Person als aggressiv, streitsüchtig und darauf bedacht, ihre Stärke zu zeigen.
Origin Story
话说在古代一个山村里,住着两个家族,他们世世代代生活在一起,却因为一些琐事不断发生争执,冲突不断升级。其中一个家族以好勇斗狠著称,家族中的男子个个身强力壮,武艺高强,动不动就挥拳相向,一言不合就拔刀相见。他们仗着人多势众,经常欺压另一个家族,抢夺他们的田地,霸占他们的资源。而另一个家族则与世无争,平时以务农为生,即使受到欺压也只会默默忍受。终于有一天,这个好勇斗狠的家族,他们挑起了一场恶斗,双方死伤惨重,家园被毁。这场惨烈的冲突,不仅让两个家族元气大伤,也让整个村庄陷入恐慌之中。村民们这才意识到,好勇斗狠并不能带来真正的幸福和安宁,只会带来无穷无尽的灾难和痛苦。从此以后,两个家族都开始反思自己的行为,他们握手言和,共同努力重建家园,守护一方平安。
In einem alten Bergdorf lebten zwei Familien, die seit Generationen nebeneinander existierten, aber immer wieder über kleine Streitigkeiten in Konflikt gerieten. Eine Familie war bekannt für ihre Aggressivität und Gewaltbereitschaft. Die Männer waren stark, kampferfahren und griffen schnell zu Fäusten oder Messern. Sie unterdrückten die andere Familie, raubten ihnen Land und Ressourcen. Die andere Familie lebte hingegen friedlich und arbeitete auf dem Feld, ertrug die Unterdrückung stillschweigend. Eines Tages eskalierte der Konflikt in einem blutigen Kampf, der beide Familien zerstörte und das ganze Dorf in Angst und Schrecken versetzte. Die Dorfbewohner erkannten, dass Gewalt kein Glück bringt, sondern nur Leid und Zerstörung. Die Familien versöhnten sich, bauten ihr Dorf wieder auf und lebten fortan in Frieden.
Usage
作谓语、宾语;形容人凶狠好斗。
Wird als Prädikat oder Objekt verwendet; beschreibt jemanden als aggressiv und streitsüchtig.
Examples
-
他为人好勇斗狠,常常惹是生非。
tā wéi rén hǎo yǒng dòu hěn, cháng cháng rě shì shēng fēi
Er ist draufgängerisch und aggressiv und gerät ständig in Schwierigkeiten.
-
江湖上好勇斗狠之徒,不可轻信。
jiāng hú shàng hǎo yǒng dòu hěn zhī tú, bù kě qīng xìn
Man sollte den gewalttätigen und aggressiven Leuten im Untergrund nicht vertrauen.
-
在那个动荡的年代,好勇斗狠的人更容易生存下来。
zài nà gè dòng dàng de nián dài, hǎo yǒng dòu hěn de rén gèng róng yì shēngcún xià lái
In dieser turbulenten Zeit konnten die gewaltbereiten und aggressiven Leute leichter überleben.