妄自菲薄 wàng zì fěi bó 망자비박

Explanation

妄自菲薄的意思是过分看轻自己,形容自卑。它强调的是一种消极的自我评价,缺乏自信和对自身能力的认可。

망자비박은 자신을 지나치게 과소평가하는 것을 의미하며, 자기비하를 나타냅니다. 자신감 부족과 자신의 능력에 대한 인식 부족을 강조합니다.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮,为了北伐大业,呕心沥血,鞠躬尽瘁。临行前,他写下著名的《出师表》,其中一句“不宜妄自菲薄”更是千古名句。诸葛亮深知蜀汉国力弱小,但从未妄自菲薄,他始终相信凭借自己的才智和蜀汉将士的努力,能够完成光复汉室的大业。他告诫后主刘禅,要励精图治,不可轻视自己,更不能自暴自弃。诸葛亮的一生,就是对“妄自菲薄”最好的反面教材,他以自己的行动,诠释了什么是真正的自信和担当。诸葛亮的故事流传至今,警示着后世人们要相信自己,努力奋斗,切勿妄自菲薄,才能成就一番事业。

huà shuō sānguó shíqī, shǔ hàn chéngxiàng zhūgě liàng, wèi le běi fá dàyè, ǒuxīn lǐxuè, jūgōng jìncuì. lín xíng qián, tā xiě xià zhùmíng de chū shī biǎo, qízhōng yījù bù yī wàng zì fěi bó gèng shì qiānguǐ míngjù. zhūgě liàng shēn zhī shǔ hàn guólì ruòxiǎo, dàn cóng wèi wàng zì fěi bó, tā shǐzhōng xiāngxìn píngjí zìjǐ de cáizhì hé shǔ hàn jiàngshì de nǔlì, nénggòu wánchéng guāngfù hàn shì de dàyè. tā gàogiè hòu zhǔ liú chán, yào lìjīng tú zhì, bù kě qīngshì zìjǐ, gèng bù néng zì bào zì qì. zhūgě liàng de yī shēng, jiùshì duì wàng zì fěi bó zuì hǎo de fǎn miàn jiàocái, tā yǐ zìjǐ de xíngdòng, qiǎnshì le shì shénme zhēnzhèng de zìxìn hé dāndāng. zhūgě liàng de gùshì liúchuán zhì jīn, jǐngshì zhè hòushì rénmen yào xiāngxìn zìjǐ, nǔlì fèndòu, qiēwù wàng zì fěi bó, cáinéng chéngjiù yīfān shìyè.

고대 중국 삼국시대 촉한의 승상 제갈량은 북벌 대업을 위해 온갖 노력을 기울였습니다. 출정 전, 그는 유명한 '출사표'를 써서 남겼는데, 거기에는 '스스로를 낮추어서는 안 된다'는 말이 들어 있습니다. 이 말은 오늘날까지 회자되는 명언이 되었습니다. 제갈량은 촉한의 국력이 약하다는 것을 잘 알고 있었지만, 결코 자신을 낮추지 않았습니다. 그는 자신의 재능과 촉한 장병들의 노력으로 한나라를 부흥시킬 수 있다고 늘 믿었습니다. 그리고 후주 유선에게는 부지런히 나라를 다스리고, 자신을 경솔하게 여기거나 자포자기해서는 안 된다고 충고했습니다. 제갈량의 일생은 '망자비박(妄自菲薄)'에 대한 가장 좋은 반면교사이며, 그는 자신의 행동으로 진정한 자신감과 책임감이 무엇인지를 보여주었습니다. 제갈량의 이야기는 오늘날까지 전해져 내려오며, 후세 사람들에게 자신을 믿고 노력하며, 결코 자신을 낮추지 말고 위대한 사업을 이룩하라고 경계하고 있습니다.

Usage

用于形容过分看轻自己,缺乏自信。常用于批评或劝诫他人,提醒他们要自信自强。

yòng yú xiāo róng guò fèn kàn qīng zìjǐ, quēfá zìxìn. cháng yòng yú pīpíng huò quànjiè tārén, tíxǐng tāmen yào zìxìn zìqiáng

자신을 지나치게 과소평가하고 자신감이 부족한 것을 묘사하는 데 사용됩니다. 다른 사람을 비판하거나 훈계할 때 자신감과 강인함을 가지라고 촉구하기 위해 사용됩니다.

Examples

  • 他总是妄自菲薄,不敢尝试新的挑战。

    tā zǒng shì wàng zì fěi bó, bù gǎn chángshì xīn de tiǎozhàn

    그는 항상 자신을 낮추고 새로운 도전을 감히 하지 않습니다.

  • 不要妄自菲薄,你的能力远比你想象的要强。

    bú yào wàng zì fěi bó, nǐ de nénglì yuǎn bǐ nǐ xiǎngxiàng de yào qiáng

    자신을 낮추지 마십시오. 당신의 능력은 당신이 생각하는 것보다 훨씬 뛰어납니다.

  • 他过于妄自菲薄,以致错过了许多机会。

    tā guò yú wàng zì fěi bó, yǐ zhì cuòguò le xǔ duō jīhuì

    그는 자신을 지나치게 낮추어 많은 기회를 놓쳤습니다.