妄自菲薄 принижать себя
Explanation
妄自菲薄的意思是过分看轻自己,形容自卑。它强调的是一种消极的自我评价,缺乏自信和对自身能力的认可。
Принижать себя означает чрезмерно недооценивать себя, что описывает самоосуждение. Это подчёркивает негативную самооценку, недостаток уверенности в себе и признания собственных способностей.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮,为了北伐大业,呕心沥血,鞠躬尽瘁。临行前,他写下著名的《出师表》,其中一句“不宜妄自菲薄”更是千古名句。诸葛亮深知蜀汉国力弱小,但从未妄自菲薄,他始终相信凭借自己的才智和蜀汉将士的努力,能够完成光复汉室的大业。他告诫后主刘禅,要励精图治,不可轻视自己,更不能自暴自弃。诸葛亮的一生,就是对“妄自菲薄”最好的反面教材,他以自己的行动,诠释了什么是真正的自信和担当。诸葛亮的故事流传至今,警示着后世人们要相信自己,努力奋斗,切勿妄自菲薄,才能成就一番事业。
В эпоху Трёх Царств Чжугэ Лян, канцлер Шу Хана, посвятил всю свою энергию северному походу. Перед своим отъездом он написал знаменитое «Заявление канцлера», где фраза «не следует принижать себя» стала вечной поговоркой. Чжугэ Лян осознавал слабость Шу Хана, но никогда не принижал себя. Он всегда верил, что с его талантом и усилиями солдат Шу Хана он сможет достичь великой цели восстановления династии Хань. Он предостерёг императора Лю Шаня усердно работать, не принижать себя и никогда не сдаваться. Жизнь Чжугэ Ляна — лучший контрпример к «принижению себя»; он показал своими действиями, что такое истинная уверенность в себе и ответственность. История Чжугэ Ляна передаётся до наших дней, побуждая будущие поколения верить в себя, усердно работать и никогда не принижать себя, чтобы добиться большой карьеры.
Usage
用于形容过分看轻自己,缺乏自信。常用于批评或劝诫他人,提醒他们要自信自强。
Это используется для описания человека, который чрезмерно недооценивает себя и испытывает недостаток уверенности в себе. Часто используется для критики или увещевания других, напоминая им о необходимости быть уверенными в себе и сильными.
Examples
-
他总是妄自菲薄,不敢尝试新的挑战。
tā zǒng shì wàng zì fěi bó, bù gǎn chángshì xīn de tiǎozhàn
Он всегда принижает себя, не смея браться за новые вызовы. Не принижай себя, твои способности намного сильнее, чем ты думаешь. Он слишком принижал себя, из-за чего упустил много возможностей.
-
不要妄自菲薄,你的能力远比你想象的要强。
bú yào wàng zì fěi bó, nǐ de nénglì yuǎn bǐ nǐ xiǎngxiàng de yào qiáng
-
他过于妄自菲薄,以致错过了许多机会。
tā guò yú wàng zì fěi bó, yǐ zhì cuòguò le xǔ duō jīhuì