察颜观色 표정을 살피다
Explanation
观察别人的脸色和神色,以推断其内心想法。
상대방의 표정과 태도를 관찰하여 그 사람의 속마음을 추측하는 것.
Origin Story
春秋时期,齐景公想任用晏婴为相,但担心他过于正直,难以掌控。于是,他设宴款待晏婴,故意摆出一些珍馐美味,想以此试探晏婴是否贪婪。席间,齐景公故意让身边的大臣们夸张地赞美这些食物,察言观色晏婴的反应。晏婴不动声色,只是淡然地回应:“这些食物的确精致,但臣下更关心的是国家的安危。”齐景公见晏婴不为所动,心中暗自佩服,最终任命他为相。晏婴辅佐齐景公,励精图治,使齐国国力强盛。这则故事说明,晏婴不仅才华出众,而且能够有效地察颜观色,准确判断齐景公的意图,从而维护自身的利益,并为国家做出贡献。
춘추시대, 제경공은 안영을 재상으로 임명하고 싶었지만, 그가 너무 정직해서 자신의 뜻대로 하기 어려울까 걱정했다. 그래서 안영을 초대하여 성대한 연회를 베풀고, 일부러 호화로운 음식을 대접하며 안영의 탐욕을 시험해보려 했다. 연회 도중, 경공은 신하들에게 음식을 칭찬하게 하고, 안영의 반응을 관찰했다. 안영은 흔들리지 않고 담담하게 "이 음식들은 정말 훌륭하지만, 신하로서 나라는 안녕을 가장 걱정합니다."라고 대답했다. 안영의 흔들리지 않는 모습을 보고 경공은 속으로 그를 칭찬하며, 마침내 그를 재상으로 임명했다. 안영은 경공을 보좌하여 힘써 정치를 하였고, 제나라의 국력을 강대하게 만들었다. 이 이야기는 안영이 뛰어난 능력을 가졌을 뿐만 아니라 상대방의 표정을 읽고 경공의 의도를 정확하게 판단함으로써 자신의 이익을 지키고 국가에 공헌했음을 보여준다.
Usage
常用于描写人在社交场合中观察他人表情以揣测其心思的行为。
사교적인 상황에서 다른 사람의 표정을 관찰하여 그들의 생각을 짐작하려는 행위를 묘사할 때 자주 사용된다.
Examples
-
他察颜观色,决定先稳住对方的情绪。
tā chá yán guān sè, juédìng xiān wěn zhù duìfāng de qíngxù
그는 상대방의 표정을 살피고 먼저 상대방의 감정을 진정시키기로 했다.
-
谈判桌上,他仔细察颜观色,寻找突破口。
tánpàn zhuō shàng, tā zǐxì chá yán guān sè, xúnzhǎo tūpò kǒu
협상 테이블에서 그는 상대방의 표정을 자세히 관찰하며 돌파구를 찾았다。