察颜观色 Observar as expressões faciais
Explanation
观察别人的脸色和神色,以推断其内心想法。
Observar as expressões faciais e o comportamento de alguém para inferir seus pensamentos internos.
Origin Story
春秋时期,齐景公想任用晏婴为相,但担心他过于正直,难以掌控。于是,他设宴款待晏婴,故意摆出一些珍馐美味,想以此试探晏婴是否贪婪。席间,齐景公故意让身边的大臣们夸张地赞美这些食物,察言观色晏婴的反应。晏婴不动声色,只是淡然地回应:“这些食物的确精致,但臣下更关心的是国家的安危。”齐景公见晏婴不为所动,心中暗自佩服,最终任命他为相。晏婴辅佐齐景公,励精图治,使齐国国力强盛。这则故事说明,晏婴不仅才华出众,而且能够有效地察颜观色,准确判断齐景公的意图,从而维护自身的利益,并为国家做出贡献。
Durante o período Primavera e Outono, o duque Jing de Qi queria nomear Yan Ying como seu primeiro-ministro, mas estava preocupado que Yan Ying fosse muito íntegro e difícil de controlar. Então, ele ofereceu um banquete para Yan Ying, servindo propositalmente iguarias requintadas para testar a ganância de Yan Ying. Durante o banquete, o duque Jing fez deliberadamente seus ministros elogiaram extravagantemente a comida, observando a reação de Yan Ying. Yan Ying permaneceu calmo e simplesmente respondeu: "Esses pratos são realmente requintados, mas estou mais preocupado com a segurança e o bem-estar do estado." O duque Jing, vendo a atitude imperturbável de Yan Ying, secretamente o admirou e finalmente o nomeou primeiro-ministro. Yan Ying ajudou o duque Jing, trabalhou diligentemente para melhorar a governança e fez de Qi um estado poderoso. Essa história ilustra que Yan Ying não era apenas excepcionalmente talentoso, mas também hábil em observar expressões e julgar com precisão as intenções do duque Jing, protegendo assim seus próprios interesses e contribuindo para a nação.
Usage
常用于描写人在社交场合中观察他人表情以揣测其心思的行为。
Frequentemente usado para descrever o ato de observar as expressões dos outros em situações sociais para adivinhar seus pensamentos.
Examples
-
他察颜观色,决定先稳住对方的情绪。
tā chá yán guān sè, juédìng xiān wěn zhù duìfāng de qíngxù
Ele observou a expressão do outro e decidiu acalmá-lo primeiro.
-
谈判桌上,他仔细察颜观色,寻找突破口。
tánpàn zhuō shàng, tā zǐxì chá yán guān sè, xúnzhǎo tūpò kǒu
Na mesa de negociações, ele observou cuidadosamente as expressões da outra parte, buscando uma solução