层见叠出 잇따라 나타나다
Explanation
层见叠出,形容接连不断地出现,多指好的事物。
사건이나 사물이 반복적이고 지속적으로 나타나는 것을 의미하며, 대개 좋은 일들이 잇달아 발생하는 것을 표현할 때 사용됩니다.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位技艺高超的工匠,名叫李师傅。他精通各种机械制造,发明创造层见叠出。一日,皇帝下令,要为皇宫打造一件精妙绝伦的摆件,以彰显国威。李师傅欣然接受挑战,他夜以继日地工作,脑海中不断涌现新的设计灵感。起初,他设计了一座玲珑剔透的玉塔,塔身刻满了精美的图案,塔顶镶嵌着闪耀的宝石。之后,他又设计了一只栩栩如生的金丝雀,能够自由地飞翔在宫殿中。紧接着,他又创造出一套精巧的机械装置,能够自动演奏出美妙的音乐。这些新奇的装置纷纷呈现,层见叠出,令皇帝和宫廷上下都啧啧称奇,赞不绝口。最终,李师傅的设计被皇帝采纳,他凭借着层见叠出的创造力,成功地完成了这项艰巨的任务,为大唐王朝增添了一抹绚丽的色彩。
당나라 시대, 장안에는 이 씨라는 재주 많은 장인이 있었습니다. 그는 여러 가지 기계 제작에 능숙했고, 그의 발명품은 끝없이 쏟아져 나왔습니다. 어느 날, 황제는 나라의 위신을 보여주기 위해 궁궐에 정교한 장식품을 만들라고 명령했습니다. 이 씨는 기꺼이 그 도전을 받아들였고, 밤낮없이 일했습니다. 그의 머릿속에는 끊임없이 새로운 디자인 아이디어가 떠올랐습니다. 처음에는 투명한 옥탑을 설계했습니다. 탑에는 정교한 조각이 새겨져 있었고, 꼭대기에는 반짝이는 보석이 박혀 있었습니다. 그 후, 궁궐 안을 자유롭게 날아다니는 생생한 금실오리를 설계했습니다. 또한 아름다운 음악을 자동으로 연주하는 정교한 기계 장치를 만들어냈습니다. 이러한 참신한 장치들은 잇달아 나타나 황제와 궁궐 사람들을 놀라게 했습니다. 마침내 이 씨의 디자인이 황제에게 채택되었고, 그는 끝없는 창의력으로 이 어려운 임무를 성공적으로 완료하여 당나라 왕조에 화려한 색채를 더했습니다.
Usage
用于形容事物接连不断地出现,多用于褒义。
사물이나 사건이 연속적으로 반복해서 나타나는 것을 묘사하는 데 사용되며, 대부분 긍정적인 의미를 지닙니다.
Examples
-
近年来,各种新产品层见叠出,令人目不暇接。
jinnianlai, ge zhong xin chanpin ceng jian die chu, ling ren mubu xi jie
최근 몇 년 동안 다양한 신제품들이 잇따라 출시되어 사람들을 눈이 부시게 합니다.
-
科技发展日新月异,新技术层见叠出,让人应接不暇。
keji fazhan ri xin yiy, xin jishu ceng jian die chu, rang ren yingjie buxia
과학 기술의 발전이 눈부시게 빠르며, 새로운 기술들이 계속해서 등장하여 사람들이 따라가기 어렵습니다.