忿忿不平 fèn fèn bù píng 불만

Explanation

形容心里不服气,感到气愤。

무언가에 대해 불쾌감과 분노를 느끼는 것을 묘사합니다.

Origin Story

小丽在公司里兢兢业业工作,却一直未能得到升职加薪的机会,而一些能力不如她的人却得到了提拔。看着同事们洋洋得意,小丽心里十分忿忿不平,她觉得自己的付出没有得到应有的回报,于是决定向老板反映情况,争取自己的权益。她找到了老板,平静地陈述了自己的想法,并提供了自己工作的成果作为证据。老板听后,认真地考虑了小丽的意见,最终决定给她升职加薪。小丽心里虽然依旧有些许不平,但看到老板的重视和自身的努力有了回报,她心情平静了不少。

xiǎolì zài gōngsī lǐ jīng jīng yè yè gōngzuò, què yīzhí wèi néng dédào shēngzhí jiāxīn de jīhuì, ér yīxiē nénglì bù rú tā de rén què dédào le tíbá. kànzhe tóngshìmen yángyáng déyì, xiǎolì xīn lǐ shífēn fèn fèn bù píng, tā juéde zìjǐ de fùchū méiyǒu dédào yīngyǒu de huíbào, yúshì juédìng xiàng lǎobǎn fǎnyìng qíngkuàng, zhēngqǔ zìjǐ de quán yì. tā zhǎodào le lǎobǎn, píngjìng de chénshù le zìjǐ de xiǎngfǎ, bìng tígōng le zìjǐ gōngzuò de chéngguǒ zuòwéi zhèngjù. lǎobǎn tīng hòu, rènzhēn de kǎolǜ le xiǎolì de yìjiàn, zuìzhōng juédìng gěi tā shēngzhí jiāxīn. xiǎolì xīn lǐ suīrán yījiù yǒuxiē xǔ bù píng, dàn kàn dào lǎobǎn de zhòngshì hé zìshēn de nǔlì yǒu le huíbào, tā xīnqíng píngjìng le bù shǎo.

샤오리는 회사에서 성실하게 일했지만 승진이나 연봉 인상의 기회를 얻지 못했다. 반면 능력이 부족한 동료들은 승진했다. 동료들이 자랑스러워하는 모습을 보며 샤오리는 매우 불공평하다고 느꼈고, 자신의 노력이 보상받지 못했다고 생각했다. 그래서 상사에게 상황을 설명하고 자신의 권리를 위해 싸우기로 결정했다. 그녀는 상사를 찾아가 차분하게 자신의 생각을 밝히고, 자신의 업무 성과를 증거로 제시했다. 상사는 이야기를 듣고 샤오리의 의견을 신중하게 고려한 후, 마침내 그녀를 승진시키고 연봉을 인상하기로 결정했다. 샤오리는 마음속으로 약간 불공평하다고 느꼈지만, 상사의 배려와 자신의 노력이 보상받은 것을 보고 마음이 편안해졌다.

Usage

常用于表达对某种不公平现象或结果的不满和气愤。

cháng yòng yú biǎodá duì mǒu zhǒng bù gōngpíng xiànxiàng huò jiéguǒ de bù mǎn hé qìfèn

불공평한 현상이나 결과에 대한 불만과 분노를 표현할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 他考试没考好,心里忿忿不平。

    tā kǎoshì méi kǎo hǎo, xīn lǐ fèn fèn bù píng

    그는 시험을 잘못 봐서 마음이 불편했다.

  • 我对这个结果忿忿不平,决定重新再来。

    wǒ duì zhège jiéguǒ fèn fèn bù píng, juédìng chóngxīn zàilái

    나는 그 결과에 불만이어서 다시 하기로 했다.

  • 面对不公平的待遇,他忿忿不平地表达了自己的不满。

    miànduì bù gōngpíng de dàiyù, tā fèn fèn bù píng de biǎodá le zìjǐ de bù mǎn

    불공정한 대우를 받자 그는 분통을 터뜨렸다.