怒火中烧 화가 나서
Explanation
比喻心中充满了愤怒,就像火焰在燃烧一样。形容非常生气。
이 속담은 마치 불이 타오르는 것처럼 심장에 극심한 분노가 있는 상태를 나타냅니다.
Origin Story
在一个阳光明媚的下午,小明和他的朋友小丽在公园里玩耍。小明不小心把小丽心爱的玩具熊弄坏了,小丽非常生气,怒火中烧。她指着小明大声说:“你怎么这么粗心!我的玩具熊都被你弄坏了!”小明知道自己错了,连忙道歉:“对不起,我以后会注意的,我一定会给你买一个新的玩具熊!”小丽仍然气鼓鼓地说:“你以为买个新的就能弥补我的损失吗?我的玩具熊可是我妈妈送我的生日礼物,它对我来说意义重大!”小明感到非常愧疚,他意识到自己犯了一个严重的错误。他决定要做出弥补,让小丽开心起来。小明找来一些布料和针线,开始缝补小丽的玩具熊。他认真地缝补着,每个针脚都格外细致,生怕再伤害到小丽。终于,经过小明的努力,小丽的玩具熊恢复了原样。小丽看到小明如此认真地为自己缝补玩具熊,她的怒气逐渐消散了,脸上露出了微笑。小明高兴地说:“好了,你的玩具熊修好了!你开不开心?”小丽点了点头,笑着说:“谢谢你,小明!你真棒!”从此以后,小明和小丽之间的感情更加深厚了。
햇살 가득한 어느 오후, 밍과 그의 친구 리는 공원에서 놀고 있었습니다. 밍은 실수로 리가 아끼던 곰돌이 인형을 망가뜨렸고, 리는 매우 화가 나서 분노에 휩싸였습니다. 리는 밍을 가리키며 큰 소리로 말했습니다.
Usage
形容心中充满了愤怒,就像火焰在燃烧一样。常用来形容一个人非常生气,可以用在各种场景下,例如工作中、生活中、学习中,以及看到别人做出不公正的事情等等。
이 속담은 마치 불이 타오르는 것처럼 심장에 극심한 분노가 있는 상태를 나타냅니다. 직장, 삶, 학업, 부당한 일을 목격하는 등 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다.
Examples
-
听到这个消息,他怒火中烧,立刻冲进了办公室。
tīng dào zhè ge xiāo xi,tā nù huǒ zhōng shāo,lì kè chōng jìn le bàn gōng shì。
그 소식을 듣고 그는 화가 났고, 즉시 사무실로 달려갔습니다.
-
看到自己的作品被别人抄袭,他怒火中烧,决定要讨回公道。
kàn dào zì jǐ de zuò pǐn bèi bié rén chāo xí,tā nù huǒ zhōng shāo,jué dìng yào tǎo huí gōng dào。
자신의 작품이 다른 사람들에게 표절당한 것을 보고 그는 화가 났고, 정의를 요구하기로 결정했습니다.