怒气冲天 nù qì chōng tiān 격노가 하늘을 찌를 듯하다

Explanation

形容愤怒到了极点,怒气像冲上天空一样。

분노가 최고조에 달했음을 묘사하며, 분노가 하늘로 치솟는 것처럼 비유한다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,一日在长安酒楼饮酒作诗,突然听到有人在议论他的诗词,说他的诗词晦涩难懂,毫无文采可言。李白顿时怒气冲天,放下酒杯,挥笔写下一首诗,气势磅礴,字字珠玑,将那些人的言论斥责得体无完肤。这首诗一出,立即轰动长安城,那些议论他的人无地自容,从此不敢再妄加评论。

huà shuō táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī xiān, yī rì zài cháng ān jiǔ lóu yǐn jiǔ zuò shī, tū rán tīng dào yǒu rén zài yì lùn tā de shī cí, shuō tā de shī cí huì sè nán dǒng, háo wú wén cǎi kě yán. lǐ bái dèn shí nù qì chōng tiān, fàng xià jiǔ bēi, huī bǐ xiě xià yī shǒu shī, qì shì páng bó, zì zì zhū jī, jiāng nà xiē rén de yán lùn chì zé de tǐ wú wán fū. zhè shǒu shī yī chū, lì jí hōng dòng cháng ān chéng, nà xiē yì lùn tā de rén wú dì zì róng, cóng cǐ bù gǎn zài wàng jiā píng lùn.

당나라 시대에 이백이라는 시선이라고 불리는 시인이 있었다. 어느 날 장안의 주막에서 술을 마시며 시를 짓고 있었는데, 갑자기 자신의 시에 대해 난해하고 문학적 가치가 없다는 논쟁을 벌이는 사람들의 목소리가 들려왔다. 이백은 격노하여 술잔을 내려놓고 기세등등한 시를 써냈다. 그 시는 진주 같은 말로 사람들의 비판을 모두 반박했다. 이 시가 발표되자 장안은 곧바로 떠들썩해졌고, 그를 비판했던 사람들은 부끄러워하며 다시는 그의 시를 비판하지 않았다.

Usage

作谓语、定语、状语;多用于书面语

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; duō yòng yú shūmiàn yǔ

술어, 정어, 부사로 사용됨; 주로 서면어에서 사용됨

Examples

  • 他听了这个消息,怒气冲天,脸色都变了。

    tā tīng le zhège xiāoxi, nù qì chōng tiān, liǎnsè dōu biàn le

    그는 그 소식을 듣고 격노하여 얼굴빛이 변했다.

  • 面对如此不公正的待遇,他怒气冲天,愤愤不平。

    miàn duì rú cǐ bù gōngzhèng de dàiyù, tā nù qì chōng tiān, fènfèn bù píng

    그렇게 불공평한 대우를 받고 그는 격노하여 분개했다.

  • 他怒气冲天,一拳打在了桌子上。

    tā nù qì chōng tiān, yī quán dǎ le zài zhuōzi shàng

    그는 격노하여 책상을 주먹으로 쳤다.