喜气洋洋 기쁨에 넘쳐
Explanation
形容充满喜悦的气氛或神态。
기쁨으로 가득 찬 분위기나 표정을 묘사합니다.
Origin Story
一年一度的春节到了,家家户户张灯结彩,喜气洋洋。小明和小红早早地起了床,迫不及待地穿上新衣服,准备去拜年。他们来到爷爷奶奶家,爷爷奶奶看到他们,脸上露出了慈祥的笑容,家里充满了欢声笑语,到处洋溢着喜庆的气氛。小明和小红给爷爷奶奶拜年,爷爷奶奶给了他们压岁钱,他们高兴地跳了起来。他们还一起吃了一顿丰盛的年夜饭,饭后,他们一起放烟花,五彩缤纷的烟花照亮了夜空,更增添了节日的喜庆气氛。
일 년에 한 번 있는 춘절이 왔습니다. 집집마다 장식을 하고 기쁨으로 가득 차 있습니다. 자오밍과 자오홍은 일찍 일어나 새 옷을 입고 새해 인사를 하러 갔습니다. 할아버지 할머니 댁에 도착하자 할아버지 할머니는 두 아이를 친절한 미소로 맞이했습니다. 집안에는 웃음소리와 기쁨이 가득했고, 곳곳에 축제 분위기가 넘쳤습니다. 자오밍과 자오홍은 할아버지 할머니께 새해 인사를 드렸고, 할아버지 할머니는 두 아이에게 세뱃돈을 주셨습니다. 두 아이는 기뻐서 뛰었습니다. 맛있는 설날 저녁 식사를 함께 하고 저녁 식사 후에는 함께 불꽃놀이를 했습니다. 형형색색의 불꽃이 밤하늘을 밝히며 축제 분위기를 더욱 고조시켰습니다.
Usage
用于形容人或环境充满喜悦和快乐。
기쁨과 행복으로 가득 찬 사람이나 환경을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
春节期间,家家户户都喜气洋洋的。
chūnjié qījiān, jiājiā hùhù dōu xǐ qì yáng yáng de.
설날에는 모든 가정이 기쁨으로 가득합니다.
-
孩子们收到礼物后,个个喜气洋洋。
háizi men shōudào lǐwù hòu, gè gè xǐ qì yáng yáng
아이들은 선물을 받고 모두 기뻐합니다.