喜气洋洋 gembira
Explanation
形容充满喜悦的气氛或神态。
ungkapan ini menggambarkan suasana atau sikap yang penuh dengan kegembiraan.
Origin Story
一年一度的春节到了,家家户户张灯结彩,喜气洋洋。小明和小红早早地起了床,迫不及待地穿上新衣服,准备去拜年。他们来到爷爷奶奶家,爷爷奶奶看到他们,脸上露出了慈祥的笑容,家里充满了欢声笑语,到处洋溢着喜庆的气氛。小明和小红给爷爷奶奶拜年,爷爷奶奶给了他们压岁钱,他们高兴地跳了起来。他们还一起吃了一顿丰盛的年夜饭,饭后,他们一起放烟花,五彩缤纷的烟花照亮了夜空,更增添了节日的喜庆气氛。
Perayaan Tahun Baru Cina tahunan telah tiba, dan setiap rumah tangga dihiasi dan penuh dengan kegembiraan. Xiaoming dan Xiaohong bangun awal dan tidak sabar untuk memakai pakaian baru mereka untuk memberi ucapan Tahun Baru. Mereka pergi ke rumah datuk dan nenek mereka, dan datuk dan nenek mereka tersenyum ramah ketika mereka melihat mereka. Rumah itu penuh dengan gelak ketawa dan kegembiraan, dan suasana perayaan ada di mana-mana. Xiaoming dan Xiaohong memberi ucapan Tahun Baru kepada datuk dan nenek mereka, dan datuk dan nenek mereka memberi mereka wang angpao. Mereka melompat kegirangan. Mereka juga makan malam Tahun Baru bersama-sama, dan selepas makan malam, mereka sama-sama menyalakan bunga api. Bunga api yang berwarna-warni menerangi langit malam, menambahkan lagi kepada suasana perayaan.
Usage
用于形容人或环境充满喜悦和快乐。
ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan seseorang atau persekitaran yang dipenuhi dengan kegembiraan dan kebahagiaan.
Examples
-
春节期间,家家户户都喜气洋洋的。
chūnjié qījiān, jiājiā hùhù dōu xǐ qì yáng yáng de.
Semasa Tahun Baru Cina, setiap rumah tangga dipenuhi kegembiraan.
-
孩子们收到礼物后,个个喜气洋洋。
háizi men shōudào lǐwù hòu, gè gè xǐ qì yáng yáng
Kanak-kanak itu semua gembira setelah menerima hadiah.