喜气洋洋 voller Freude
Explanation
形容充满喜悦的气氛或神态。
beschreibt eine Atmosphäre oder Miene voller Freude.
Origin Story
一年一度的春节到了,家家户户张灯结彩,喜气洋洋。小明和小红早早地起了床,迫不及待地穿上新衣服,准备去拜年。他们来到爷爷奶奶家,爷爷奶奶看到他们,脸上露出了慈祥的笑容,家里充满了欢声笑语,到处洋溢着喜庆的气氛。小明和小红给爷爷奶奶拜年,爷爷奶奶给了他们压岁钱,他们高兴地跳了起来。他们还一起吃了一顿丰盛的年夜饭,饭后,他们一起放烟花,五彩缤纷的烟花照亮了夜空,更增添了节日的喜庆气氛。
Das jährliche Frühlingsfest ist da, und jedes Haus ist festlich geschmückt, voller Freude. Xiaoming und Xiaohong stehen früh auf und ziehen ungeduldig ihre neuen Kleider an, um Neujahrsgrüße zu überbringen. Sie kommen bei Großvater und Großmutter an, die mit einem freundlichen Lächeln auf ihre Enkelkinder warten. Das Haus ist voller Lachen und Gelächter, überall herrscht eine festliche Stimmung. Xiaoming und Xiaohong wünschen ihren Großeltern ein frohes neues Jahr, und die Großeltern geben ihnen das Neujahrsgeld. Sie springen vor Freude in die Höhe. Sie genießen zusammen ein reichhaltiges Abendessen zum Jahresabschluss. Nach dem Essen lassen sie gemeinsam Feuerwerk ab. Die bunten Feuerwerkskörper erleuchten den Nachthimmel und steigern die festliche Atmosphäre des Festivals.
Usage
用于形容人或环境充满喜悦和快乐。
wird verwendet, um zu beschreiben, dass eine Person oder Umgebung voller Freude und Glück ist.
Examples
-
春节期间,家家户户都喜气洋洋的。
chūnjié qījiān, jiājiā hùhù dōu xǐ qì yáng yáng de.
Während des Frühlingsfestes ist jede Familie voller Freude.
-
孩子们收到礼物后,个个喜气洋洋。
háizi men shōudào lǐwù hòu, gè gè xǐ qì yáng yáng
Die Kinder sind nach Erhalt der Geschenke alle überglücklich.