怒形于色 nù xíng yú sè 분노가 얼굴에 나타나다

Explanation

指由于愤怒而表情显露出来。形容无法掩饰内心的愤怒。

분노로 인해 표정이 드러나는 것을 가리킨다. 내면의 분노를 감출 수 없는 모습을 나타낸다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,有一天在长安城里游玩。他偶然看到一群官员在欺压百姓,百姓们敢怒不敢言。李白见此情景,心中怒火中烧,再也无法控制自己的情绪,怒形于色,他的脸涨得通红,眼睛里充满了怒火。他再也忍不住了,挺身而出,大声呵斥那些官员,维护了百姓的正义。李白怒形于色的举动,使那些官员无地自容,百姓们对他更是敬佩不已。从此,李白怒斥权贵,为民请命的英雄事迹便传遍了大江南北。

huà shuō táng cháo shí qī yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén yǒu yī tiān zài cháng ān chéng lǐ yóu wán

당나라 시대, 이백이라는 유명한 시인이 장안 거리를 거닐다가 관리들이 백성들을 억압하는 것을 목격했습니다. 백성들은 감히 말 한마디 못했습니다. 이백의 분노는 폭발했고, 그의 얼굴은 붉어졌으며 눈은 분노로 가득 차 있었습니다. 그는 참지 못하고 앞으로 나서서 관리들을 크게 꾸짖으며 백성들의 권리를 옹호했습니다. 이백의 정의로운 분노는 관리들을 부끄럽게 만들었고, 백성들의 존경을 얻었습니다. 권력에 맞서 백성들을 위해 목소리를 낸 이백의 이야기는 널리 퍼져나갔습니다。

Usage

用作谓语、状语;表示愤怒之情溢于言表。

yòng zuò wèi yǔ zhuàng yǔ biǎo shì nù qíng yí yú yán biǎo

술어 또는 부사로 사용됩니다. 분노가 얼굴에 분명히 드러나는 것을 나타냅니다.

Examples

  • 他一听这话,怒形于色,脸都气红了。

    tā yī tīng zhè huà nù xíng yú sè liǎn dōu qì hóng le

    그 말을 듣자 그는 얼굴이 붉어졌다.

  • 他怒形于色地指着对方大声斥责。

    tā nù xíng yú sè de zhǐ zhe duì fāng dà shēng chǐzé

    그는 화가 난 얼굴로 상대방을 크게 질책했다.