息息相通 밀접하게 연결됨
Explanation
形容彼此的关系非常密切,如同呼吸一样相互关联。
호흡과 생명의 연결처럼 매우 밀접한 관계를 나타냅니다.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫阿牛的年轻樵夫和一位名叫阿香的美丽村姑。阿牛每天清晨上山砍柴,阿香则在家中纺线织布。他们俩从小一起长大,青梅竹马,感情深厚,他们的生活虽然简单,却充满了快乐。阿牛砍柴时,会常常想起阿香,仿佛阿香的微笑就盛开在山花之中。阿香纺线时,也会常常想起阿牛,仿佛阿牛的歌声就回荡在山林之间。他们的心紧紧相连,他们的生活息息相通,如同两棵互相依偎的树木,共同抵御风雨,共同享受阳光。有一天,山村里爆发了一场大火,眼看就要烧到阿牛和阿香的家了,阿牛奋不顾身地冲进火海,救出了阿香,自己却被烧伤了。阿香看到阿牛受伤的样子,非常心疼,她用自己编织的草药为阿牛敷药,悉心照顾他,直到他痊愈。他们俩的经历更加深了彼此之间的感情,他们的心更加紧密地联系在一起,他们的生活也更加息息相通。从此以后,阿牛和阿香的故事便传遍了整个山村,成为了山村里一段美好的佳话。
옛날 옛날 아주 먼 산골 마을에 아뉴라는 젊은 나무꾼과 아향이라는 아름다운 처녀가 살았습니다. 아뉴는 매일 아침 산에 나무를 하러 갔고, 아향이는 집에서 베를 짜고 실을 잣았습니다. 두 사람은 어릴 적부터 함께 자라서 깊은 사랑으로 맺어져 있었습니다. 두 사람의 삶은 검소했지만 행복으로 가득 차 있었습니다. 아뉴가 나무를 할 때면 아향이를 자주 생각했고, 마치 아향이의 미소가 산꽃들 사이에 피어나는 것 같았습니다. 아향이가 베를 짤 때면 아뉴를 자주 생각했고, 마치 아뉴의 노랫소리가 산골짜기에 울려 퍼지는 것 같았습니다. 두 사람의 마음은 깊이 연결되어 있었고, 두 사람의 삶은 서로 밀접하게 관련되어 있었습니다. 마치 서로 기대고 있는 두 그루 나무처럼, 함께 풍파를 견디고, 함께 햇살을 즐겼습니다. 어느 날 마을에 큰 불이 나서 아뉴와 아향이의 집에도 불길이 옮겨 붙으려고 했습니다. 아뉴는 자신의 몸을 아끼지 않고 불 속으로 뛰어들어 아향이를 구해냈지만, 자신도 화상을 입었습니다. 아향이는 아뉴의 부상을 보고 너무나 안타까워했습니다. 그녀는 직접 짠 약초로 아뉴의 상처를 치료하고 정성껏 간호하여 아뉴가 회복될 때까지 돌보았습니다. 이 경험을 통해 두 사람의 애정은 더욱 깊어졌고, 두 사람의 마음은 더욱 굳건히 연결되었으며, 두 사람의 삶은 더욱더 밀접하게 관련되었습니다. 그 후로 아뉴와 아향이의 이야기는 마을 전체에 퍼져 아름다운 이야기로 전해져 내려오고 있습니다.
Usage
用于形容关系密切,相互关联。
밀접한 상호 관계를 나타내는 데 사용됩니다.
Examples
-
他们的思想息息相通,配合默契。
tāmen de sixiang xīxī xiāng tōng, pèihé mòqì
그들의 생각은 밀접하게 연결되어 있으며, 암묵적으로 협력합니다.
-
两国文化交流频繁,彼此息息相通。
liǎng guó wénhuà jiāoliú pínfán, bǐcǐ xīxī xiāng tōng
두 국가 간의 문화 교류가 빈번하여 서로 밀접하게 연결되어 있습니다.