息息相通 étroitement interconnectés
Explanation
形容彼此的关系非常密切,如同呼吸一样相互关联。
Décrit une relation très étroite, aussi étroite que la connexion entre la respiration et la vie.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫阿牛的年轻樵夫和一位名叫阿香的美丽村姑。阿牛每天清晨上山砍柴,阿香则在家中纺线织布。他们俩从小一起长大,青梅竹马,感情深厚,他们的生活虽然简单,却充满了快乐。阿牛砍柴时,会常常想起阿香,仿佛阿香的微笑就盛开在山花之中。阿香纺线时,也会常常想起阿牛,仿佛阿牛的歌声就回荡在山林之间。他们的心紧紧相连,他们的生活息息相通,如同两棵互相依偎的树木,共同抵御风雨,共同享受阳光。有一天,山村里爆发了一场大火,眼看就要烧到阿牛和阿香的家了,阿牛奋不顾身地冲进火海,救出了阿香,自己却被烧伤了。阿香看到阿牛受伤的样子,非常心疼,她用自己编织的草药为阿牛敷药,悉心照顾他,直到他痊愈。他们俩的经历更加深了彼此之间的感情,他们的心更加紧密地联系在一起,他们的生活也更加息息相通。从此以后,阿牛和阿香的故事便传遍了整个山村,成为了山村里一段美好的佳话。
Il y a longtemps, dans un village de montagne isolé, vivaient un jeune bûcheron nommé Aniu et une belle villageoise nommée Axian. Aniu montait dans la montagne pour couper du bois chaque matin, tandis qu'Axian filait et tissait à la maison. Les deux avaient grandi ensemble depuis l'enfance, et leur amour était profond et sincère. Leurs vies, bien que simples, étaient remplies de bonheur. Lorsque Aniu coupait du bois, il pensait souvent à Axian, comme si le sourire d'Axian fleurissait parmi les fleurs de montagne. Lorsque Axian filait, elle pensait souvent à Aniu, comme si le chant d'Aniou résonnait dans la forêt. Leurs cœurs étaient étroitement liés, leurs vies entrelacées, comme deux arbres s'appuyant l'un sur l'autre, résistant ensemble au vent et à la pluie, et profitant ensemble du soleil. Un jour, un grand incendie s'est déclaré dans le village et a menacé de brûler les maisons d'Aniou et d'Axian. Aniu s'est jeté dans le feu pour sauver Axian, mais il a été lui-même brûlé. En voyant les blessures d'Aniou, Axian était anéantie. Elle a utilisé ses herbes tissées pour soigner Aniu et s'est occupée de lui jusqu'à ce qu'il guérisse. Leurs expériences ont approfondi leur affection mutuelle, leurs cœurs se sont unis plus étroitement, et leurs vies se sont encore plus entrelacées. Dès lors, l'histoire d'Aniou et d'Axian s'est répandue dans tout le village, devenant un conte merveilleux.
Usage
用于形容关系密切,相互关联。
Utilisé pour décrire une relation étroite et mutuelle.
Examples
-
他们的思想息息相通,配合默契。
tāmen de sixiang xīxī xiāng tōng, pèihé mòqì
Leurs pensées sont étroitement liées, et ils coopèrent tacitement.
-
两国文化交流频繁,彼此息息相通。
liǎng guó wénhuà jiāoliú pínfán, bǐcǐ xīxī xiāng tōng
Les échanges culturels fréquents entre les deux pays les ont étroitement interconnectés.