断章取义 문맥에서 벗어나
Explanation
断章取义是一个成语,意思是截取一段文字或话语中的某一部分,而忽略了其他部分,从而歪曲了原文的意思。它指的是片面理解,只看到部分,看不到整体,从而得出错误的结论。
断章取义는 중국어 성어로, 문맥에서 일부를 잘라내어 원래 의미를 왜곡하는 것을 의미합니다. 이는 편파적인 이해, 부분만 보고 전체를 보지 않고 잘못된 결론에 도달하는 것을 의미합니다.
Origin Story
战国时期,齐国有个著名的政治家叫晏婴,他以聪明机智著称。一次,齐景公问晏婴:“你说,人应该怎样对待朋友?”晏婴回答说:“朋友之间要真诚相待,患难相助,才能长久。”齐景公点点头,表示赞同。 过了一会儿,齐景公又问:“你说,对待敌人应该怎样?”晏婴笑着说:“对待敌人,就要像对待朋友一样真诚,这样才能使敌人真心归顺。”齐景公听到这话,大吃一惊,连忙问道:“这是什么意思?难道要我们对敌人也像对待朋友一样吗?” 晏婴解释说:“人与人之间交往,最重要的是真诚。即使是敌人,如果真心相待,他们也会被你的真诚所感动。反之,如果对敌人虚情假意,他们也会对你不信任。所以,对待敌人,要像对待朋友一样真诚,才能真正化敌为友。” 齐景公听了晏婴的话,若有所思。他终于明白,真诚是人与人之间交往的根本,即使是敌人,也要真诚相待,才能获得真正的友谊。
중국 전국 시대에 제나라에는 염영이라는 유명한 정치가가 있었습니다. 그는 지혜와 재치로 유명했습니다. 어느 날 제경공이 염영에게 물었습니다. “당신은 친구를 어떻게 대해야 한다고 생각하십니까?” 염영은 대답했습니다. “친구 사이는 진실되게 대해야 하며, 어려울 때 서로 도와야만 오래 지속될 수 있습니다.” 제경공은 고개를 끄덕이며 동의했습니다.
Usage
这个成语用于批评那些不顾全篇,只抓住其中一部分文字或话语,断章取义,歪曲原意的人。
이 고사성어는 문맥을 무시하고 글이나 말의 일부만을 잡아서 원래 의미를 왜곡하는 사람을 비판할 때 사용합니다.
Examples
-
这篇文章断章取义,歪曲了作者的本意。
zhe pian wen zhang duan zhang qu yi, wai qu le zuo zhe de ben yi.
이 글은 문맥에서 벗어나 저자의 본래 의도를 왜곡하고 있습니다.
-
不要断章取义,要看问题的全貌。
bu yao duan zhang qu yi, yao kan wen ti de quan mao.
문맥에서 벗어나서는 안 되고 전체적인 그림을 봐야 합니다.
-
他断章取义,引经据典,以此来证明自己的观点。
ta duan zhang qu yi, yin jing ju dian, yi ci lai zheng ming zi ji de guan dian.
그는 문맥에서 벗어나 고전 작품을 인용하여 자신의 주장을 입증합니다.
-
他的话断章取义,不能代表他的全部观点。
ta de hua duan zhang qu yi, bu neng dai biao ta de quan bu guan dian.
그의 말은 문맥에서 벗어나 그의 전체적인 관점을 대표할 수 없습니다.
-
我们要避免断章取义,以免造成误解。
wo men yao bi mian duan zhang qu yi, yi mian zao cheng wu jie.
오해를 피하기 위해 문맥에서 벗어나지 않도록 해야 합니다.