有生以来 태어나서 이래로
Explanation
从出生到现在。表示从一个人出生开始到现在为止的一段时间。
출생부터 현재까지. 어떤 사람의 탄생부터 현재까지의 기간을 가리킨다.
Origin Story
小明有生以来第一次坐飞机,兴奋不已。他从小在农村长大,从未见过如此高大的建筑物和广阔的天地。飞机起飞的那一刻,他紧紧地抓着母亲的手,瞪大眼睛看着窗外飞逝的云彩和山川河流。飞机平稳飞行后,他松了一口气,开始欣赏机上的各种设施,还品尝了美味的飞机餐。飞机降落时,小明依依不舍地望向窗外,这次旅行给他留下了深刻的印象,有生以来第一次坐飞机,让他对这个世界有了新的认识。
샤오밍에게는 태어나서 처음으로 비행기를 타는 날이었고, 매우 흥분했습니다. 그는 시골에서 자라서 이렇게 높은 건물과 넓은 대지를 본 적이 없었습니다. 비행기가 이륙하는 순간, 그는 어머니의 손을 꽉 잡고 창밖으로 스쳐 지나가는 구름과 산, 강을 바라보았습니다. 비행기가 안정적으로 비행한 후, 그는 안도의 한숨을 쉬고 기내의 다양한 시설을 감상하거나 맛있는 기내식을 시식했습니다. 비행기가 착륙할 때, 샤오밍은 창밖을 아쉬운 듯 바라보았습니다. 이번 여행은 그에게 깊은 인상을 남겼습니다. 태어나서 처음으로 비행기를 탄 것으로 인해, 그는 세상에 대한 새로운 인식을 갖게 되었습니다.
Usage
常用作状语,表示从出生到现在。
부사로 자주 쓰이며, 출생부터 현재까지를 의미한다.
Examples
-
我自有生以来,从未见过如此美丽的景色。
wǒ zì yǒu shēng yǐ lái, cóng wèi jiàn guò rúcǐ měilì de jǐng sè
평생 처음으로 이렇게 아름다운 풍경을 보았다.
-
有生以来第一次体验到滑雪的乐趣。
yǒu shēng yǐ lái dì yī cì tǐyàn dào shuǐ xuě de lèqù
평생 처음으로 스키의 재미를 경험했다.