细枝末节 xì zhī mò jié 세세한 부분

Explanation

比喻事情或问题的细小而无关紧要的部分。

문제나 상황에서 사소하고 중요하지 않은 부분을 가리킨다.

Origin Story

从前,有一个木匠,他心灵手巧,制作的家具总是精美绝伦。然而,他却有一个不好的习惯:凡事都追求完美,事无巨细,哪怕是极其微小的细节,他也精雕细琢,一丝不苟。有一次,他接到一个订单,要制作一套精美的红木家具。他兴致勃勃地投入工作,从木材的选择到每一个部件的打磨,他都反复推敲,力求完美。然而,在家具制作完成之后,他却发现自己花费了比预期多出几倍的时间,并且因为过于关注细枝末节,忽略了整体的设计和布局,导致最终完成的家具虽然精细,却显得不协调,缺乏整体的美感。顾客看到后并不满意,认为虽然做工精细,但是整体设计不够美观,实用性也不强,最终退货了。木匠十分沮丧,他这才意识到,过分关注细枝末节,反而会影响整体效果,有时甚至会适得其反。从此以后,他改变了工作习惯,在注重细节的同时,更注重整体设计和布局,最终他的家具作品获得了巨大的成功。

cóng qián, yǒu yīgè mùjiàng, tā xīnlíng shǒu qiǎo, zhìzuò de jiājù zǒngshì jīngměi juélún. rán'ér, tā què yǒu yīgè bù hǎo de xíguàn: fánshì dōu zhuīqiú wánměi, shì wú jù xì, nǎpà shì jíqí wēixiǎo de xìjié, tā yě jīng diāo xī zhuó, yīsī bù gǒu. yǒu yīcì, tā jiē dào yīgè dìngdān, yào zhìzuò yī tào jīngměi de hóngmù jiājù. tā xīngzhì bó bó de tóurù gōngzuò, cóng mùcái de xuǎnzé dào měi yīgè bùjiàn de dǎmó, tā dōu fǎnfù tuīqiāo, lìqiú wánměi. rán'ér, zài jiājù zhìzuò wánchéng zhīhòu, tā què fāxiàn zìjǐ huāfèi le bǐ yùqī duō chū jǐ bèi de shíjiān, bìngqiě yīnwèi guòyú guānzhù xì zhī mò jié, hūlüè le zhěngtǐ de shèjì hé bùjú, dǎozhì zuìzhōng wánchéng de jiājù suīrán jīngxì, què xiǎnde bù xiétiáo, quēfá zhěngtǐ de měigǎn. gùkè kàn dào hòu bìng bù mǎnyì, rènwéi suīrán zuògōng jīngxì, dànshì zhěngtǐ shèjì bù gòu měiguān, shíyòng xìng yě bù qiáng, zuìzhōng tuì huò le. mùjiàng shífēn jǔsàng, tā cái zhīdào, guòfèn guānzhù xì zhī mò jié, fǎn'ér huì yǐngxiǎng zhěngtǐ xiàoguǒ, yǒushí shènzhì huì shìdéqífǎn. cóngcǐ yǐhòu, tā gǎibiàn le gōngzuò xíguàn, zài zhùzhòng xìjié de tóngshí, gèng zhùzhòng zhěngtǐ shèjì hé bùjú, zuìzhōng tā de jiājù zuòpǐn huòdé le jùdà de chénggōng。

옛날 아주 솜씨 좋은 목수가 있었습니다. 그런데 그는 한 가지 결점이 있었는데, 바로 너무 세세한 부분에 집착하는 것이었습니다. 아무리 사소한 부분이라도 완벽하게 만들려고 했습니다. 어느 날 그는 값비싼 흑단 가구 세트를 제작해 달라는 의뢰를 받았습니다. 그는 열심히 일에 매달렸고, 목재 선택부터 부품 하나하나를 다듬는 작업까지 완벽을 추구하며 철저하게 진행했습니다. 그런데 가구가 완성되었을 때, 그는 예상보다 훨씬 많은 시간이 걸렸다는 것을 깨달았습니다. 섬세한 부분에 너무 집착한 나머지 전체 디자인과 배치가 소홀해졌던 것입니다. 완성된 가구는 정교했지만, 조화롭지 못하고 아름다움이 부족했습니다. 의뢰인은 만족하지 못하고 가구를 반품했습니다. 실망한 목수는 귀중한 교훈을 얻었습니다. 세부적인 부분에 대한 주의는 중요하지만, 지나치게 집착하면 최종 결과물에 악영향을 줄 수 있다는 사실을 깨달은 것입니다. 그는 자신의 방식을 바꾸어 세부적인 부분과 전체 디자인의 균형을 맞추었고, 마침내 큰 성공을 거두었습니다。

Usage

用作主语、宾语、定语;指细小的事情。

yòng zuò zhǔyǔ, mùdìyǔ, xiūshìyǔ; zhǐ xìxiǎo de shìqíng。

주어, 목적어, 또는 수식어로 사용되며, 작은 일을 가리킨다.

Examples

  • 他总是拘泥于细枝末节,忽略了问题的关键。

    tā zǒngshì jūní yú xì zhī mò jié, hūlüè le wèntí de guānjiàn.

    그는 항상 세세한 부분에만 집착하여 문제의 핵심을 놓친다.

  • 不要纠缠于那些细枝末节,抓住重点就行。

    bú yào jiūchán yú nàxiē xì zhī mò jié, zhuā zhù zhòngdiǎn jiù xíng。

    사소한 것에 매달리지 말고, 요점만 파악하면 된다.