细枝末节 細部
Explanation
比喻事情或问题的细小而无关紧要的部分。
問題や状況における些細で重要でない部分のこと。
Origin Story
从前,有一个木匠,他心灵手巧,制作的家具总是精美绝伦。然而,他却有一个不好的习惯:凡事都追求完美,事无巨细,哪怕是极其微小的细节,他也精雕细琢,一丝不苟。有一次,他接到一个订单,要制作一套精美的红木家具。他兴致勃勃地投入工作,从木材的选择到每一个部件的打磨,他都反复推敲,力求完美。然而,在家具制作完成之后,他却发现自己花费了比预期多出几倍的时间,并且因为过于关注细枝末节,忽略了整体的设计和布局,导致最终完成的家具虽然精细,却显得不协调,缺乏整体的美感。顾客看到后并不满意,认为虽然做工精细,但是整体设计不够美观,实用性也不强,最终退货了。木匠十分沮丧,他这才意识到,过分关注细枝末节,反而会影响整体效果,有时甚至会适得其反。从此以后,他改变了工作习惯,在注重细节的同时,更注重整体设计和布局,最终他的家具作品获得了巨大的成功。
昔々、その腕の確かさで知られる木工職人がいました。しかし、彼は欠点を持っていました。それは、細部にこだわりすぎることで、どんな些細な部分も完璧に仕上げようとするのです。ある日、彼は高価な黒檀の家具一式を作る依頼を受けました。彼は熱心に仕事に取り組み、木材の選定から部品の一つ一つを磨く作業まで、完璧を求めて徹底的に行いました。ところが、家具が完成した時、彼は予想以上に長い時間をかけていたことに気付きました。細かいことにこだわりすぎて、全体のデザインや配置がおろそかになっていたのです。出来上がった家具は精巧でしたが、調和が取れておらず、美しさに欠けていました。依頼主は満足せず、家具を返品しました。落胆した木工職人は貴重な教訓を得ました。細部への注意は大切ですが、それにこだわりすぎると、最終的な製品に悪影響を与えることがあるということです。彼は自分のやり方を変え、細部と全体設計のバランスを取り、最終的には大きな成功を収めました。
Usage
用作主语、宾语、定语;指细小的事情。
主語、目的語、修飾語として用いられ、小さなことを指します。
Examples
-
他总是拘泥于细枝末节,忽略了问题的关键。
tā zǒngshì jūní yú xì zhī mò jié, hūlüè le wèntí de guānjiàn.
彼はいつも細かいことにこだわって、問題の本質を見逃している。
-
不要纠缠于那些细枝末节,抓住重点就行。
bú yào jiūchán yú nàxiē xì zhī mò jié, zhuā zhù zhòngdiǎn jiù xíng。
細かいことにこだわらず、要点だけを掴めばいい。