细枝末节 pequenos detalhes
Explanation
比喻事情或问题的细小而无关紧要的部分。
Refere-se aos pequenos e irrelevantes detalhes de um problema ou situação.
Origin Story
从前,有一个木匠,他心灵手巧,制作的家具总是精美绝伦。然而,他却有一个不好的习惯:凡事都追求完美,事无巨细,哪怕是极其微小的细节,他也精雕细琢,一丝不苟。有一次,他接到一个订单,要制作一套精美的红木家具。他兴致勃勃地投入工作,从木材的选择到每一个部件的打磨,他都反复推敲,力求完美。然而,在家具制作完成之后,他却发现自己花费了比预期多出几倍的时间,并且因为过于关注细枝末节,忽略了整体的设计和布局,导致最终完成的家具虽然精细,却显得不协调,缺乏整体的美感。顾客看到后并不满意,认为虽然做工精细,但是整体设计不够美观,实用性也不强,最终退货了。木匠十分沮丧,他这才意识到,过分关注细枝末节,反而会影响整体效果,有时甚至会适得其反。从此以后,他改变了工作习惯,在注重细节的同时,更注重整体设计和布局,最终他的家具作品获得了巨大的成功。
Era uma vez, um carpinteiro conhecido por seu artesanato requintado. No entanto, ele tinha um defeito: era obcecado por detalhes, aperfeiçoando até os menores aspectos de seu trabalho. Ele recebeu uma encomenda para um magnífico conjunto de móveis de palissandro. Ele dedicou todo seu coração a isso, selecionando meticulosamente a madeira e polindo cada componente à perfeição. No entanto, após a conclusão, ele percebeu que havia passado muito mais tempo do que o previsto. Seu foco nos mínimos detalhes havia ofuscado o design geral e o layout, resultando em um conjunto bonito, mas dissonante. O cliente, insatisfeito com a falta de design coeso, rejeitou os móveis. O carpinteiro desanimado aprendeu uma lição valiosa: embora a atenção aos detalhes seja importante, enfatizá-la demais pode afetar negativamente o produto final. Ele ajustou sua abordagem, equilibrando os detalhes com o design geral, e finalmente alcançou grande sucesso.
Usage
用作主语、宾语、定语;指细小的事情。
Usado como sujeito, objeto ou adjetivo; refere-se a coisas pequenas.
Examples
-
他总是拘泥于细枝末节,忽略了问题的关键。
tā zǒngshì jūní yú xì zhī mò jié, hūlüè le wèntí de guānjiàn.
Ele sempre se apega aos detalhes e ignora o ponto principal.
-
不要纠缠于那些细枝末节,抓住重点就行。
bú yào jiūchán yú nàxiē xì zhī mò jié, zhuā zhù zhòngdiǎn jiù xíng。
Não nos prendamos aos detalhes, apenas foquemos nos pontos chave.