细枝末节 мелочи
Explanation
比喻事情或问题的细小而无关紧要的部分。
Относится к мелким и незначительным деталям проблемы или ситуации.
Origin Story
从前,有一个木匠,他心灵手巧,制作的家具总是精美绝伦。然而,他却有一个不好的习惯:凡事都追求完美,事无巨细,哪怕是极其微小的细节,他也精雕细琢,一丝不苟。有一次,他接到一个订单,要制作一套精美的红木家具。他兴致勃勃地投入工作,从木材的选择到每一个部件的打磨,他都反复推敲,力求完美。然而,在家具制作完成之后,他却发现自己花费了比预期多出几倍的时间,并且因为过于关注细枝末节,忽略了整体的设计和布局,导致最终完成的家具虽然精细,却显得不协调,缺乏整体的美感。顾客看到后并不满意,认为虽然做工精细,但是整体设计不够美观,实用性也不强,最终退货了。木匠十分沮丧,他这才意识到,过分关注细枝末节,反而会影响整体效果,有时甚至会适得其反。从此以后,他改变了工作习惯,在注重细节的同时,更注重整体设计和布局,最终他的家具作品获得了巨大的成功。
Когда-то жил плотник, известный своим превосходным мастерством. Однако у него был недостаток: он слишком зацикливался на деталях, доводя до совершенства даже мельчайшие аспекты своей работы. Он получил заказ на великолепный набор мебели из красного дерева. Он вложил в него всю свою душу, тщательно выбирая древесину и полируя каждый компонент до идеала. И все же, после завершения работы он понял, что потратил гораздо больше времени, чем ожидал. Его внимание к мелочам затмило общий дизайн и планировку, в результате чего получился красивый, но негармоничный набор. Клиент, недовольный отсутствием целостного дизайна, вернул мебель. Обескураженный плотник извлек ценный урок: хотя внимание к деталям важно, чрезмерный акцент на них может отрицательно сказаться на конечном продукте. Он изменил свой подход, уравновесив детализацию с общим дизайном, и в конечном итоге добился большого успеха.
Usage
用作主语、宾语、定语;指细小的事情。
Используется в качестве подлежащего, дополнения или определения; относится к мелочам.
Examples
-
他总是拘泥于细枝末节,忽略了问题的关键。
tā zǒngshì jūní yú xì zhī mò jié, hūlüè le wèntí de guānjiàn.
Он всегда застревает на мелочах, игнорируя суть проблемы.
-
不要纠缠于那些细枝末节,抓住重点就行。
bú yào jiūchán yú nàxiē xì zhī mò jié, zhuā zhù zhòngdiǎn jiù xíng。
Не зацикливайтесь на мелочах, сосредоточьтесь на главном.