耳聋眼花 귀가 어둡고 눈이 어두운
Explanation
形容人年老体衰,听力视力都不好。也比喻人对事物反应迟钝,感知能力下降。
나이가 들고 쇠약하여 청력과 시력이 저하된 사람을 묘사합니다. 또한, 사물에 대한 반응이 느리고 지각 능력이 저하된 사람을 가리키기도 합니다.
Origin Story
从前,村里住着一位年迈的老奶奶,她经历了人生的风风雨雨,岁月在她脸上刻下了深深的痕迹。儿孙满堂的她,虽然行动不便,但精神矍铄。然而,时间这把无情的利刃,还是在她身上留下了它的印记。她开始耳聋眼花了,曾经明亮的眼睛变得模糊不清,曾经灵敏的耳朵也变得迟钝了。孙子们常常在她身边嬉戏玩耍,她也只能凭借着微弱的听觉和视觉,勉强分辨出他们的身影。尽管如此,老奶奶依然乐观开朗,她总是笑着对孙子们说:“我的耳朵和眼睛虽然不好使了,但我的心依旧年轻,依旧爱着你们。”她的孙子们也总是围在她身边,用稚嫩的声音讲述着他们一天发生的趣事,陪伴着她度过每一个日日夜夜。这耳聋眼花的老奶奶,在孙子们的陪伴下,感受到的依然是温暖的家庭、浓浓的爱意。
옛날 옛날 아주 먼 옛날, 어느 마을에 연로하신 할머니가 살았습니다. 그녀는 인생의 풍파를 겪으면서 세월이 얼굴에 깊은 주름을 새겼습니다. 손주들이 많았지만, 몸이 불편해졌음에도 불구하고 정신은 여전히 맑았습니다. 그러나 시간이라는 무자비한 칼날은 그녀에게도 그 흔적을 남겼습니다. 그녀는 귀가 잘 들리지 않고 눈도 잘 보이지 않게 되었습니다. 한때 밝았던 눈은 흐릿해졌고, 예리했던 귀는 둔해졌습니다. 손주들은 할머니 주변에서 종종 놀았고, 할머니는 약해진 감각으로 겨우 그들의 모습을 구별할 수 있었습니다. 그럼에도 불구하고 할머니는 낙관적이고 쾌활했습니다. 그녀는 항상 손주들에게 미소를 지으며 이렇게 말했습니다. “내 귀와 눈은 예전 같지 않지만, 내 마음은 여전히 젊고, 너희들을 사랑한단다.” 손주들은 항상 할머니 주변에 모여서 어린 목소리로 그날 있었던 재미있는 일들을 이야기하며 밤낮으로 함께했습니다. 귀가 어두워지고 눈이 나빠진 할머니는 손주들에게 둘러싸여 따뜻한 가정과 깊은 애정을 느꼈습니다.
Usage
用于形容老年人听力和视力衰退,也比喻对事物感知迟钝。
노인의 청력과 시력 저하를 설명하는 데 사용되지만, 사물을 인지하는 속도가 느린 것을 설명하기 위해서도 사용됩니다.
Examples
-
他年纪大了,耳聋眼花,看不清东西了。
ta nianji da le, er long yan hua, kan bu qing dongxi le.
그는 나이가 들어 귀가 잘 안 들리고 눈도 잘 안 보입니다.
-
由于长时间熬夜,他感觉耳聋眼花,头昏脑胀。
youyu changshijian aoye, ta ganjue er long yan hua, tou hun nao zhang
오랜 시간 일한 후, 그는 어지러워서 잘 보이지도 않고 잘 들리지도 않았습니다.