踌躇满志 chou chu man zhi 자부심과 야망으로 가득찬

Explanation

形容人对自己的成就感到非常得意和自豪。

자신의 업적에 대해 매우 자랑스럽고 만족하는 사람을 묘사하는 표현입니다.

Origin Story

战国时期,有个名叫扁鹊的神医,医术高超,名扬天下。一次,魏文王邀请扁鹊进宫,询问医治百姓的良方。扁鹊踌躇满志,侃侃而谈,他讲述了自己行医多年的经验,以及如何巧妙地运用医术救死扶伤,最终治好了无数的病人。魏文王听得连连点头,对扁鹊的医术赞不绝口。扁鹊又向魏文王讲述了他对于医术的理解,他认为一个好医生不仅要精通医理,还要有慈悲心肠,要始终把救死扶伤放在第一位。他还强调,要不断学习,不断进步,才能在医学领域取得更高的成就。魏文王深受启发,对扁鹊的医德和医术都敬佩不已。最后,魏文王亲自为扁鹊颁发了奖赏,并恳请扁鹊留在魏国,为魏国百姓服务。扁鹊欣然接受了魏文王的邀请,继续为魏国百姓治病救人,他的名字也因此更加家喻户晓。

zhan guo shiqi, you ge ming jiao bian que de shen yi, yi shu gao chao, ming yang tianxia. yici, wei wen wang yaoqing bian que jin gong, xunwen yi zhi baixing de liangfang. bian que chou chu man zhi, kan kan er tan, ta jiangshu le zijixin yi duonian de jingyan, yiji ruhe qiao miao de yunyong yi shu jiu si fu shang, zhongyu zhi haole wushu de bing ren. wei wen wang ting de lian lian diandou, dui bian que de yi shu zan bu jue kou. bian que you xiang wei wen wang jiangshu le ta duiyu yi shu de lijie, ta renwei yige hao yisheng bujin yao jingtong yi li, hai yao you cib bei xin chang, yao shizhong ba jiu si fu shang fangzai di yi wei. ta hai qiangdiao, yao budan xuexi, budan jinbu, cai neng zai yixue lingyu qude geng gao de chengjiu. wei wen wang shen shou qifa, dui bian que de yi de he yi shu dou jingpei bu yi. zuihou, wei wen wang ziciren wei bian que banfale jiangshang, bing kenqing bian que liuzai wei guo, wei wei guo baixing fuwu. bian que xinran jieshou le wei wen wang de yaoqing, jixu wei wei guo baixing zhibing jiuren, ta de mingzi ye yin ci gengjia jia yu hu xiao.

전국 시대에 편작이라는 유명한 의사가 있었습니다. 그의 뛰어난 의술은 온 나라에 알려져 있었습니다. 어느 날, 위나라 문왕이 편작을 궁궐로 초대하여 백성들을 치료하는 효과적인 방법에 대해 질문했습니다. 편작은 자신의 성공을 자랑스러워하며 자신감에 차 있었습니다. 그는 오랜 경험을 이야기하며 어떻게 뛰어난 의술을 사용하여 수많은 생명을 구해왔는지 설명했습니다. 문왕은 여러 번 고개를 끄덕이며 편작의 의술을 칭찬했습니다. 편작은 또한 의학에 대한 자신의 이해를 문왕에게 설명했습니다. 그는 훌륭한 의사는 의학 이론에 정통할 뿐만 아니라 자비로운 마음을 가져야 하며, 항상 생명 구조와 고통 완화를 최우선으로 해야 한다고 강조했습니다. 또한 의학 분야에서 더 높은 성과를 거두려면 지속적인 학습과 개선이 중요하다고 말했습니다. 문왕은 편작의 의사로서의 윤리와 능력에 깊은 감명을 받았습니다. 마지막으로, 문왕은 편작에게 상을 주고 위나라에 머물러 백성들을 치료해 줄 것을 간청했습니다. 편작은 기꺼이 문왕의 부탁을 받아들여 위나라 백성들의 치료를 계속했고, 그의 명성은 더욱 높아졌습니다.

Usage

用于形容人对自己的成就感到非常满意和自豪。常用于褒义。

yongyu xingrong ren dui zijide chengjiu gandao feichang manyi he zihao. changyong yu baoyi.

자신의 업적에 대해 매우 만족하고 자랑스러워하는 사람을 표현하는 데 사용됩니다. 일반적으로 긍정적인 의미로 사용됩니다.

Examples

  • 他踌躇满志地走上讲台,准备开始演讲。

    ta chou chu man zhi de zou shang jiang tai, zhun bei kai shi yanjiang.

    그는 만족스러운 표정으로 강단에 올라가 연설을 시작할 준비를 했다.

  • 经过多年的努力,他终于踌躇满志地完成了自己的梦想。

    jingguo duonian de nuli, ta zhongyu chou chu man zhi de wanchengle zijide mengxiang

    수년간의 노력 끝에 그는 마침내 자신의 꿈을 이루고 기뻐했다.