雁过拔毛 기러기가 날아갈 때 깃털을 뽑다
Explanation
比喻人爱占便宜,见有利可图就要乘机捞一把。
이 속담은 다른 사람을 이용하여 무언가를 얻으려는 사람을 가리킵니다.
Origin Story
从前,有个村子里住着一位老猎人,他狩猎技术高超,百发百中。一天,他去深山打猎,偶然发现一只大雁在树枝上筑巢。老猎人见雁巢里的雁毛丰厚,便起了贪念,暗自盘算着怎样才能神不知鬼不觉地取走一些雁毛。他悄悄地靠近雁巢,用他那灵巧的手指,轻轻地拔下一根根雁毛,然后迅速离开了。雁群似乎并没有察觉到任何异常,依然在树枝上安详地休息。老猎人拿着这些雁毛,心满意足地回家了。回家后,他用雁毛做成了一件轻盈保暖的衣裳,并在村子里炫耀自己的‘雁过拔毛’的本事。村民们听说了这件事,有的赞扬他聪明能干,有的则批评他不应该贪图小利。老猎人并没有在意这些评价,因为他认为自己不过是利用了机会,并没有做什么坏事。然而,这件事却成为了当地流传的一个故事,也让人们记住了‘雁过拔毛’这个成语。
옛날 옛날 아주 솜씨 좋은 사냥꾼이 작은 마을에 살았습니다. 어느 날 숲에서 사냥을 하던 중 부드럽고 푹신한 깃털로 가득 찬 큰 거위 둥지를 발견했습니다. 사냥꾼은 항상 좋은 기회를 이용하려고 엿보고 있었기에, 몰래 깃털을 몇 개 훔치기로 결심했습니다. 그는 조심스럽게 둥지에서 깃털 몇 개를 뽑아내고 거위들을 놀라게 하지 않도록 재빨리 떠났습니다. 집에 돌아와서 그는 그 깃털을 이용해 따뜻하고 편안한 옷을 만들고 마을 사람들에게 자랑했습니다. 마을 사람들 중에는 그의 재치를 칭찬하는 사람도 있었지만, 탐욕스럽다고 비난하는 사람도 있었습니다. 이 사건은 현지 전설이 되었고,
Usage
用于形容人爱占便宜,见有利可图就要乘机捞一把。
다른 사람을 이용하여 무언가를 얻으려는 사람을 표현할 때 사용됩니다.
Examples
-
他雁过拔毛,处处占便宜。
ta yan guo ba mao, chu chu zhan pianyi. zhe ge laoban yan guo ba mao, shenme pianyi dou xiang zhan
그는 모든 기회를 이용합니다.
-
这个老板雁过拔毛,什么便宜都想占。
이 사장은 모든 좋은 점을 취하고 싶어합니다。