低保申请 저소득자 생계비 지원 신청
대화
대화 1
中文
工作人员:您好,请问您有什么事?
申请人:您好,我想申请低保。
工作人员:好的,请您出示您的身份证和户口本。
申请人:好的,这是我的身份证和户口本。
工作人员:请您填写这张申请表。
申请人:好的,请问需要填写哪些信息?
工作人员:请您填写您的姓名、地址、联系方式、家庭成员信息以及您的收入情况。
申请人:好的,我明白了。
工作人员:请您提交申请后耐心等待审核结果。
拼音
Korean
직원: 안녕하세요, 무슨 일로 오셨습니까?
신청자: 안녕하세요, 저소득자 생계비 지원을 신청하려고 합니다.
직원: 네, 신분증과 주민등록등본을 제시해주시겠습니까?
신청자: 네, 여기 있습니다.
직원: 이 신청서에 작성해주십시오.
신청자: 네, 어떤 정보를 작성해야 합니까?
직원: 이름, 주소, 연락처, 가족 구성원 정보, 소득 상황을 작성해주십시오.
신청자: 네, 알겠습니다.
직원: 신청서 제출 후 심사 결과를 기다려주세요.
자주 사용하는 표현
申请低保
저소득자 생계비 지원 신청
문화 배경
中文
在中国,低保申请是一个相对正式的程序,需要提供相关的证明材料,并经过严格的审核。
拼音
Korean
중국에서 저소득자 생계비 지원 신청은 상대적으로 공식적인 절차이며, 관련 서류를 제출하고 엄격한 심사를 거쳐야 합니다. 신청자는 정직하고 정확한 정보를 제공해야 합니다.
신청 절차에 대한 자세한 내용은 지역 사회복지센터 또는 관련 기관에 문의하십시오.
고급 표현
中文
本人因患有重病,家庭经济十分困难,特申请低保。
我方家庭人均收入低于当地低保标准,恳请批准我的低保申请。
根据国家相关政策规定,特申请低保,望相关部门给予审核批准。
拼音
Korean
중병으로 인해 가정 경제적으로 매우 어려운 상황이므로 저소득자 생계비 지원을 신청합니다.
저희 가정의 1인당 소득이 지역 저소득자 생계비 지원 기준보다 낮으므로 신청 승인을 간곡히 요청합니다.
국가 관련 정책 규정에 따라 저소득자 생계비 지원을 신청하며, 관련 부서의 심사 및 승인을 요청합니다.
문화적 금기
中文
不要在申请过程中隐瞒真实情况或提供虚假信息,这可能会导致申请被拒绝,甚至承担法律责任。
拼音
buya zai shenqing guocheng zhong yinman zhenshi qingkuang huo tigong xujia xinxi,zhe keneng hui daozhi shenqing bei jujue,shenzhi chengdan falü zeren。
Korean
신청 과정에서 진실을 숨기거나 허위 정보를 제공하지 마십시오. 이는 신청이 거부되거나 법적 책임을 질 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
低保申请需要满足一定的条件,例如家庭收入低于当地低保标准,以及家庭成员患有重病等特殊情况。申请人需要准备相关的证明材料,并按照规定程序进行申请。
拼音
Korean
저소득자 생계비 지원 신청에는 가구 소득이 지역 기준보다 낮거나 가족 구성원이 중병에 걸리는 등 특정 조건을 충족해야 합니다. 신청자는 관련 증빙 서류를 준비하고 규정된 절차에 따라 신청해야 합니다.연습 힌트
中文
多练习与工作人员的沟通技巧,熟悉申请流程和所需材料。
模拟实际申请场景进行练习,提高应对突发情况的能力。
与其他申请者交流经验,学习更有效的申请方法。
拼音
Korean
직원과의 소통 기술을 연습하고 신청 절차와 필요한 서류에 익숙해지십시오.
실제 신청 상황을 시뮬레이션하여 연습하고 예상치 못한 상황에 대처하는 능력을 향상시키십시오.
다른 신청자들과 경험을 공유하고 더 효율적인 신청 방법을 배우십시오.