准备干粮 간식 준비
대화
대화 1
中文
A:明天我们要坐火车去远方旅游,需要准备些什么干粮?
B:火车上的食物比较贵,而且不一定合口味,最好自己带一些。建议带些面包、水果、坚果,还有水。
C:面包容易碎,会不会弄脏?
B:可以买那种独立包装的面包,或者用保鲜袋装好。
A:好的,水果带什么好呢?
B:苹果、香蕉、橘子这些容易携带,而且不容易坏。
C:明白了,我还想带些零食。
B:可以带些饼干、巧克力之类的,但不要带太多,容易吃撑。
拼音
Korean
A:내일 기차 타고 먼 여행을 가는데, 간식으로 뭘 준비해야 할까요?
B:기차 안 음식은 비싸고 입맛에 맞지 않을 수도 있으니, 직접 챙겨가는 게 좋아요. 빵, 과일, 견과류, 물 이렇게 준비하는 게 어떨까요?
C:빵은 부스러지기 쉬운데, 지저분해지지 않을까요?
B:개별 포장된 빵을 사거나 지퍼백에 담아가면 돼요.
A:좋네요, 과일은 무엇을 가져가는 게 좋을까요?
B:사과, 바나나, 오렌지처럼 휴대하기 쉽고 상하기 어려운 과일이 좋을 것 같아요.
C:알겠습니다. 간식도 좀 가져가고 싶은데요.
B:과자나 초콜릿 같은 것도 괜찮지만, 너무 많이 가져가면 배불러질 수 있으니 조심하세요.
자주 사용하는 표현
准备干粮
간식 준비하다
문화 배경
中文
在中国,准备干粮的习惯在长途旅行中非常普遍,尤其是乘坐火车或汽车时。人们会根据旅行时间和个人喜好选择不同的食物。
拼音
Korean
중국에서는 장거리 여행, 특히 기차나 버스를 이용할 때 간식이나 식사를 준비하는 것이 일반적입니다. 여행 시간과 개인의 취향에 따라 다양한 음식을 선택합니다.
고급 표현
中文
精挑细选,准备营养均衡的干粮。
考虑到旅途的时长和环境,选择方便携带且不易变质的食物。
根据个人口味和饮食习惯,准备适合自己的干粮。
拼音
Korean
영양 균형을 고려하여 간식을 신중하게 준비합니다.
여행 시간과 환경을 고려하여 휴대가 간편하고 변질되지 않는 음식을 선택합니다.
개인의 취향과 식습관에 맞춰 간식을 준비합니다.
문화적 금기
中文
避免携带气味浓烈或容易弄脏的食物,例如榴莲、臭豆腐等。
拼音
bì miǎn chí dài qìwèi nóng liè huò róngyì nòng zāng de shíwù, lìrú liúdúán, chòu dòufu děng.
Korean
강한 냄새가 나는 음식이나 쉽게 더러워지는 음식은 피해야 합니다. 예를 들어 두리안이나 냄새나는 두부 등이 있습니다.사용 키 포인트
中文
根据旅行时间长短和交通工具选择合适的干粮,注意食品安全和卫生,避免携带易碎或易变质的食物。
拼音
Korean
여행 시간과 교통 수단에 따라 적절한 간식을 선택하세요. 식품 안전과 위생에 유의하고 깨지기 쉽거나 변질되기 쉬운 음식은 피하십시오.연습 힌트
中文
模拟真实场景进行练习。
与朋友或家人一起练习对话,互相纠正发音和表达。
可以尝试用不同的语气和语调练习对话,使表达更生动自然。
拼音
Korean
실제 상황을 가정하여 연습합니다.
친구나 가족과 함께 대화를 연습하고 서로 발음과 표현을 교정합니다.
다양한 어조와 억양으로 대화 연습을 통해 생생하고 자연스러운 표현을 익힙니다.