准备干粮 食料の準備
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:明天我们要坐火车去远方旅游,需要准备些什么干粮?
B:火车上的食物比较贵,而且不一定合口味,最好自己带一些。建议带些面包、水果、坚果,还有水。
C:面包容易碎,会不会弄脏?
B:可以买那种独立包装的面包,或者用保鲜袋装好。
A:好的,水果带什么好呢?
B:苹果、香蕉、橘子这些容易携带,而且不容易坏。
C:明白了,我还想带些零食。
B:可以带些饼干、巧克力之类的,但不要带太多,容易吃撑。
拼音
Japanese
A:明日、長旅で電車に乗るんだけど、どんな食料を用意すればいい?
B:電車の食べ物は高いし、必ずしも口に合うとは限らないから、自分で持っていくのが一番だよ。パン、果物、ナッツ、それに水とかがいいんじゃないかな?
C:パンは崩れやすいよね。汚くなったりしない?
B:個包装のパンを買えばいいし、なければジップロックみたいな袋に入れておけば大丈夫だよ。
A:なるほどね。果物はどんなのがいい?
B:リンゴ、バナナ、みかんとか。持ち運びやすいし、傷みにくいものだね。
C:分かった。あと、ちょっとおやつも持っていきたいな。
B:クッキーとかチョコレートとかでもいいけど、食べ過ぎないようにね。お腹いっぱいになるから。
よく使う表現
准备干粮
食料を用意する
文化背景
中文
在中国,准备干粮的习惯在长途旅行中非常普遍,尤其是乘坐火车或汽车时。人们会根据旅行时间和个人喜好选择不同的食物。
拼音
Japanese
中国では、長距離旅行、特に電車やバスを利用する場合、食料を用意するのが一般的です。旅行時間や個人の好みに応じて、さまざまな食品が選ばれます。
高級表現
中文
精挑细选,准备营养均衡的干粮。
考虑到旅途的时长和环境,选择方便携带且不易变质的食物。
根据个人口味和饮食习惯,准备适合自己的干粮。
拼音
Japanese
栄養バランスの良い食料を厳選して用意する。
旅の所要時間と環境を考慮し、持ち運びやすく傷みにくい食品を選ぶ。
自分の好みや食習慣に合わせて、自分に合った食料を用意する。
文化禁忌
中文
避免携带气味浓烈或容易弄脏的食物,例如榴莲、臭豆腐等。
拼音
bì miǎn chí dài qìwèi nóng liè huò róngyì nòng zāng de shíwù, lìrú liúdúán, chòu dòufu děng.
Japanese
強い匂いのある食べ物や、汚れやすい食べ物は避けるべきです。例えば、ドリアンや臭豆腐など。使用キーポイント
中文
根据旅行时间长短和交通工具选择合适的干粮,注意食品安全和卫生,避免携带易碎或易变质的食物。
拼音
Japanese
旅行時間の長さと交通手段に応じて適切な食料を選びましょう。食品の安全と衛生に注意し、壊れやすく傷みやすい食べ物は避けてください。練習ヒント
中文
模拟真实场景进行练习。
与朋友或家人一起练习对话,互相纠正发音和表达。
可以尝试用不同的语气和语调练习对话,使表达更生动自然。
拼音
Japanese
現実的な場面を想定して練習しましょう。
友達や家族と一緒に対話を練習し、お互いの発音や表現を修正し合います。
色々な声のトーンやイントネーションで対話を練習し、より生き生きとした自然な表現を身につけましょう。