参加比赛报到 대회 참가 접수
대화
대화 1
中文
工作人员:您好,欢迎参加这次比赛!请出示您的参赛证和身份证。
参赛选手:您好,这是我的参赛证和身份证。
工作人员:好的,请稍等。
(工作人员核对信息)
工作人员:信息无误,请您到那边签到,然后领取您的参赛手册和参赛包。
参赛选手:谢谢!
拼音
Korean
직원: 안녕하세요, 대회에 오신 것을 환영합니다! 참가증과 신분증을 제시해주세요.
참가자: 안녕하세요, 참가증과 신분증입니다.
직원: 알겠습니다, 잠시만 기다려주세요.
(직원이 정보를 확인합니다)
직원: 정보가 정확합니다. 저쪽에서 사인인하시고 참가자 안내 책자와 참가자 패키지를 받으세요.
참가자: 감사합니다.
대화 2
中文
参赛选手A:你好,我是来自美国的选手,叫John。
参赛选手B:你好,John,我是来自中国的李明。很高兴认识你。
参赛选手A:我也很高兴认识你。
参赛选手B:你这次参赛的项目是什么?
参赛选手A:我是参加游泳比赛的。你呢?
参赛选手B:我参加的是跑步比赛。
拼音
Korean
참가자 A: 안녕하세요, 미국에서 온 참가자 존입니다.
참가자 B: 안녕하세요, 존 씨. 중국에서 온 리밍입니다. 만나서 반갑습니다.
참가자 A: 저도 반갑습니다.
참가자 B: 어떤 종목에 참가하시나요?
참가자 A: 수영 종목에 참가합니다. 당신은요?
참가자 B: 저는 육상 종목에 참가합니다.
자주 사용하는 표현
参加比赛报到
대회 참가 등록
문화 배경
中文
在中国的比赛报到现场,通常需要出示身份证件,并进行身份验证。工作人员会核实参赛信息,确保参赛选手符合参赛资格。
比赛报到通常比较正式,需要使用规范的语言和礼貌的表达方式。
拼音
Korean
중국 대회 접수처에서는 일반적으로 신분증을 제시하고 신원 확인을 받아야 합니다. 직원은 참가자 정보를 확인하여 참가 자격을 충족하는지 확인합니다.
대회 접수는 일반적으로 공식적인 자리이므로, 표준적인 언어와 정중한 표현을 사용해야 합니다.
고급 표현
中文
请问贵方负责此次比赛的接待工作吗?
您好,我是XXX,持有参赛证号为XXX,特来报到。
拼音
Korean
실례합니다, 귀 부서에서 이번 대회 접수를 담당하시나요?
안녕하세요, 저는 XXX이고, 참가 번호는 XXX입니다. 접수하러 왔습니다.
문화적 금기
中文
避免大声喧哗或插队,保持秩序和礼貌。
拼音
biànmiǎn dàshēng xuānhuá huò chāduì, bǎochí zhìxù hé lǐmào.
Korean
큰 소리로 말하거나 새치기를 하지 마세요. 질서를 유지하고 예의를 갖추세요.사용 키 포인트
中文
需要根据自身情况和比赛要求准备相关材料,例如身份证件、参赛证等。同时,需要注意礼貌用语,避免出现不必要的冲突。
拼音
Korean
본인의 상황과 대회 요구 사항에 따라 신분증, 참가증 등 관련 서류를 준비해야 합니다. 동시에 공손한 언어 사용에 유의하고 불필요한 마찰을 피해야 합니다.연습 힌트
中文
可以和朋友一起模拟比赛报到的场景,练习对话和礼仪。
可以查找相关的视频或音频资料,学习更加地道的表达方式。
拼音
Korean
친구와 함께 대회 접수 상황을 시뮬레이션하여 대화와 에티켓을 연습할 수 있습니다.
관련 영상이나 음성 자료를 찾아서 더욱 자연스러운 표현을 배울 수 있습니다.