处理预付金 예약금 처리
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问您需要预付多少定金?
顾客:您好,我想预付500元定金。
服务员:好的,请您稍等一下,我帮您开具预付金收据。
顾客:好的,谢谢。
服务员:这是您的收据,请您收好。
顾客:谢谢。
服务员:请问还有什么需要帮助的吗?
顾客:没有了,谢谢。
拼音
Korean
종업원: 안녕하세요, 얼마나 예약금을 지불하시겠습니까?
손님: 안녕하세요, 500위안 예약금을 지불하고 싶습니다.
종업원: 알겠습니다, 잠시만 기다려주세요. 예약금 영수증을 발급해 드리겠습니다.
손님: 네, 감사합니다.
종업원: 영수증입니다. 잘 보관해주세요.
손님: 감사합니다.
종업원: 도움이 필요하신 것이 더 있으신가요?
손님: 아닙니다, 감사합니다.
대화 2
中文
服务员:您好,请问您需要预付多少定金?
顾客:您好,我想预付500元定金。
服务员:好的,请您稍等一下,我帮您开具预付金收据。
顾客:好的,谢谢。
服务员:这是您的收据,请您收好。
顾客:谢谢。
服务员:请问还有什么需要帮助的吗?
顾客:没有了,谢谢。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
预付金
예약금
문화 배경
中文
在中国,很多餐厅和酒店都实行预付金制度,尤其是在节假日和高峰期。预付金可以保证顾客的预订,也可以避免餐厅和酒店的损失。
拼音
Korean
중국에서는 많은 식당과 호텔들이 예약금 제도를 시행하고 있는데, 특히 휴일이나 성수기에는 더욱 그렇습니다. 예약금은 고객의 예약을 확실히 하고 식당이나 호텔의 손실을 방지하는 효과가 있습니다.
고급 표현
中文
您可以预付部分定金,剩余部分到店再付。
请问您方便提供信用卡支付预付金吗?
拼音
Korean
일부를 미리 예약금으로 지불하시고 나머지는 도착해서 지불하실 수 있습니다.
신용카드로 예약금 결제가 가능하신가요?
문화적 금기
中文
在与顾客沟通时,要语气平和,避免强硬的语气。
拼音
zai yu guke gou tong shi,yao yuqi pinghe,bimian qiangying de yuqi。
Korean
고객과 소통할 때는 차분한 어조를 유지하고, 강압적인 말투는 피하도록 하십시오.사용 키 포인트
中文
预付金的数额通常由商家根据具体情况决定,顾客可以与商家协商。
拼音
Korean
예약금의 금액은 일반적으로 업체가 상황에 따라 결정하며, 고객은 업체와 협상할 수 있습니다.연습 힌트
中文
多练习不同金额的预付金对话场景。
与朋友模拟处理预付金的场景。
在实际场景中,注意观察商家处理预付金的方式。
拼音
Korean
다양한 금액의 예약금 대화 상황을 많이 연습해 보세요.
친구와 함께 예약금 처리 상황을 시뮬레이션해 보세요.
실제 상황에서 업체가 예약금을 처리하는 방식을 잘 관찰해 보세요.