技能掌握 기술 숙달
대화
대화 1
中文
A:你好,李明,听说你最近在学习书法?
B:是的,我一直想学习一门中国传统技艺,书法是我梦寐以求的技能。
A:真不错!学习书法需要很大的毅力,你坚持多久了?
B:已经三个月了,虽然很辛苦,但是每次写完字,都感觉很满足。
A:你很有天赋,我相信你一定能掌握这门技艺。
B:谢谢!我会继续努力的,希望能像我的偶像那样写出漂亮的字。
A:加油!我相信你一定可以的!
拼音
Korean
A:이밍, 요즘 서예 배우고 있다고 들었어?
B:응, 항상 중국 전통 예술을 배우고 싶었어. 서예는 내가 항상 꿈꿔왔던 기술이야.
A:정말 멋지다! 서예는 인내심이 많이 필요한데, 얼마나 했어?
B:벌써 세 달이나 됐어. 힘들지만 글씨를 쓸 때마다 뿌듯해.
A:너 정말 재능이 있어. 이 기술을 꼭 익힐 수 있을 거야.
B:고마워! 계속 노력할게. 내가 존경하는 사람처럼 아름다운 글씨를 쓰고 싶어.
A:힘내! 잘 할 수 있을 거야!
대화 2
中文
A:小丽,你弹钢琴弹得真好!你学了多久了?
B:谢谢!我从五岁就开始学了,现在已经十年了。
A:哇,十年啊!真不容易坚持下来。
B:是啊,中间也想过放弃,但是想到我的梦想,就坚持下来了。
A:你的梦想是什么呢?
B:我的梦想是成为一名职业钢琴家,能用音乐感染更多的人。
A:我相信你一定能实现你的梦想!
拼音
Korean
A:샤오리, 피아노 정말 잘 치네! 얼마나 배웠어?
B:고마워! 다섯 살 때부터 시작해서 이제 10년 됐어.
A:와, 10년이나! 계속하는 게 쉽지 않았겠네.
B:그래, 중간에 포기할까 생각도 했지만 꿈을 생각하면서 계속했어.
A:꿈이 뭐야?
B:내 꿈은 프로 피아니스트가 되어서 음악으로 많은 사람들에게 감동을 주는 거야.
A:네 꿈 꼭 이룰 수 있을 거야!
자주 사용하는 표현
掌握技能
기술을 습득하다
문화 배경
中文
学习技能在中国文化中被看作是提升自我、实现梦想的重要途径。许多中国人从小就开始学习各种技能,例如:乐器、书法、绘画等等。
在正式场合,通常会使用比较正式的语言来描述技能的掌握情况,例如:"我已熟练掌握了这项技能"。在非正式场合,可以更加口语化,例如:"我会弹钢琴"。
拼音
Korean
중국 문화에서 기술을 배우는 것은 자기 계발과 꿈을 실현하기 위한 중요한 방법으로 여겨집니다. 많은 중국인들은 어릴 때부터 악기, 서예, 그림 등 다양한 기술을 배우기 시작합니다.
공식적인 자리에서는 "이 기술을 숙달했습니다" 와 같이 보다 공식적인 표현을 사용하는 것이 일반적입니다. 비공식적인 자리에서는 "피아노를 칠 줄 압니다" 와 같이 보다 구어적인 표현도 허용됩니다。
고급 표현
中文
精通某项技能
对…驾轻就熟
技艺超群
技艺精湛
炉火纯青
拼音
Korean
어떤 기술을 완벽하게 익히다
~에 능숙하다
뛰어난 기술
탁월한 기술
일가견이 있다
문화적 금기
中文
在谈论技能掌握时,避免过分夸大或吹嘘自己的能力,以免给人留下不好的印象。
拼音
zài tánlùn jìnéng zhǎngwò shí, bìmiǎn guòfèn kuādà huò chuīxū zìjǐ de nénglì,yǐmiǎn gěi rén liúxià bù hǎo de yìnxiàng。
Korean
기술 숙달에 대해 이야기할 때는 자신의 능력을 과장하거나 자랑하는 것을 피하십시오. 좋지 않은 인상을 줄 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
在使用该场景对话时,需要注意说话者的年龄、身份和场合。例如,与长辈交流时,应该使用更正式、尊重的语言;与朋友交流时,则可以更加随意。
拼音
Korean
이 대화 시나리오를 사용할 때는 화자의 나이, 신분, 상황에 유의해야 합니다. 예를 들어, 어른과 대화할 때는 보다 공식적이고 정중한 말투를 사용해야 하며, 친구와 대화할 때는 보다 편안한 말투를 사용할 수 있습니다.연습 힌트
中文
多进行角色扮演,模拟各种不同的场景和对话。
与他人练习对话,并互相纠正错误。
注意观察母语人士的表达方式,并尝试模仿。
可以尝试将自己学习技能的经历融入到对话中。
拼音
Korean
다양한 상황과 대화를 가정하여 역할극을 해보세요.
다른 사람과 대화 연습을 하고 서로 실수를 수정해주세요.
원어민의 표현 방식을 관찰하고 따라 해보세요.
자신의 기술 습득 경험을 대화에 녹여보세요.