文化调适 문화 적응
대화
대화 1
中文
A:您好,请问您习惯用筷子吗?
B:不太习惯,我更喜欢用刀叉。
A:没关系,我们这里也有刀叉。您看,这边有刀叉和勺子,您可以随意选择。
B:谢谢!看来中国也适应外国人的习惯了呢,真贴心。
A:这是应该的,我们希望每位客人都有舒适的用餐体验。您还有什么需要帮忙的吗?
B:没有了,谢谢您!
拼音
Korean
A:안녕하세요, 젓가락 사용에 익숙하신가요?
B:별로 익숙하지 않아요. 나이프와 포크를 더 선호해요.
A:괜찮아요, 여기에도 나이프와 포크가 있어요. 보세요, 나이프, 포크, 스푼이 있으니까 원하는 것을 고르시면 돼요.
B:감사합니다! 중국도 외국인의 습관에 맞춰주는군요, 정말 친절하네요.
A:기꺼이 도와드리겠습니다. 모든 손님이 편안한 식사를 하시길 바랍니다. 제가 도와드릴 일이 또 있나요?
B:없습니다, 감사합니다!
대화 2
中文
A:您好,请问您习惯用筷子吗?
B:不太习惯,我更喜欢用刀叉。
A:没关系,我们这里也有刀叉。您看,这边有刀叉和勺子,您可以随意选择。
B:谢谢!看来中国也适应外国人的习惯了呢,真贴心。
A:这是应该的,我们希望每位客人都有舒适的用餐体验。您还有什么需要帮忙的吗?
B:没有了,谢谢您!
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
文化适应
문화 적응
문화 배경
中文
中国是一个历史悠久、文化多元的国家,饮食习惯只是其中一个方面。在与外国人交流时,应尊重他们的文化背景和习惯,并尝试理解和适应。
拼音
Korean
중국은 역사가 오래되고 다양한 문화를 가진 나라입니다. 식습관은 그 중 한 측면일 뿐입니다. 외국인과 교류할 때는 그들의 문화적 배경과 습관을 존중하고 이해하고 적응하려고 노력해야 합니다.
고급 표현
中文
考虑到…的文化差异,我们采取了…的措施。
为了更好地促进文化交流,我们应该…
拼音
Korean
문화적 차이를 고려하여 … 조치를 취했습니다.
문화 교류를 더욱 증진시키기 위해서는 …해야 합니다.
문화적 금기
中文
在与外国人交流时,要注意避免涉及政治、宗教等敏感话题,尊重对方的文化习惯和信仰。
拼音
zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí,yào zhùyì bìmiǎn shèjí zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí,zūnzhòng duìfāng de wénhuà xíguàn hé xìnyǎng。
Korean
외국인과 교류할 때는 정치, 종교 등 민감한 주제를 피하고 상대방의 문화적 관습과 신앙을 존중해야 합니다.사용 키 포인트
中文
根据对方的文化背景和个人喜好,调整沟通方式,注意语言表达的礼貌和尊重,避免出现文化冲突。
拼音
Korean
상대방의 문화적 배경과 개인적인 취향에 따라 의사소통 방식을 조절하고, 언어 표현의 예의범절과 존중에 유의하여 문화적 갈등을 피하도록 합니다.연습 힌트
中文
多与外国人交流,了解不同国家的文化习俗;观看一些跨文化交流相关的纪录片或电影;参加一些文化交流活动。
拼音
Korean
외국인과 많이 소통하며 다양한 국가의 문화 관습을 이해합니다. 다문화 교류 관련 다큐멘터리나 영화를 시청하고, 문화 교류 행사에 참여합니다.