文化调适 文化適応
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:您好,请问您习惯用筷子吗?
B:不太习惯,我更喜欢用刀叉。
A:没关系,我们这里也有刀叉。您看,这边有刀叉和勺子,您可以随意选择。
B:谢谢!看来中国也适应外国人的习惯了呢,真贴心。
A:这是应该的,我们希望每位客人都有舒适的用餐体验。您还有什么需要帮忙的吗?
B:没有了,谢谢您!
拼音
Japanese
A:こんにちは、箸を使うことに慣れてますか?
B:あまり慣れていません。ナイフとフォークの方が好きです。
A:大丈夫ですよ、こちらにもナイフとフォークがあります。ほら、ナイフ、フォーク、スプーンがありますから、お好きな方を選んでください。
B:ありがとうございます!中国も外国人の習慣に適応しているんですね、親切ですね。
A:それは私たちの喜びです。お客様に快適な食事体験をして頂きたいと思っています。他に何かお手伝いできることはありますか?
B:ありません、ありがとうございます!
ダイアログ 2
中文
A:您好,请问您习惯用筷子吗?
B:不太习惯,我更喜欢用刀叉。
A:没关系,我们这里也有刀叉。您看,这边有刀叉和勺子,您可以随意选择。
B:谢谢!看来中国也适应外国人的习惯了呢,真贴心。
A:这是应该的,我们希望每位客人都有舒适的用餐体验。您还有什么需要帮忙的吗?
B:没有了,谢谢您!
Japanese
undefined
よく使う表現
文化适应
文化適応
文化背景
中文
中国是一个历史悠久、文化多元的国家,饮食习惯只是其中一个方面。在与外国人交流时,应尊重他们的文化背景和习惯,并尝试理解和适应。
拼音
Japanese
中国は歴史が長く、多様な文化を持つ国です。食事の習慣はその一側面に過ぎません。外国人との交流においては、彼らの文化的背景や習慣を尊重し、理解と適応に努めるべきです。
高級表現
中文
考虑到…的文化差异,我们采取了…的措施。
为了更好地促进文化交流,我们应该…
拼音
Japanese
文化の違いを考慮して…という対策を取りました。
文化交流をより促進するために、私たちは…すべきです。
文化禁忌
中文
在与外国人交流时,要注意避免涉及政治、宗教等敏感话题,尊重对方的文化习惯和信仰。
拼音
zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí,yào zhùyì bìmiǎn shèjí zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí,zūnzhòng duìfāng de wénhuà xíguàn hé xìnyǎng。
Japanese
外国人との交流においては、政治や宗教などデリケートな話題に触れないよう注意し、相手の文化習慣や信仰を尊重する必要があります。使用キーポイント
中文
根据对方的文化背景和个人喜好,调整沟通方式,注意语言表达的礼貌和尊重,避免出现文化冲突。
拼音
Japanese
相手方の文化的背景や個人的な好みによって、コミュニケーション方法を調整し、言葉遣いの礼儀正しさや敬意に注意し、文化的な衝突を避けるようにします。練習ヒント
中文
多与外国人交流,了解不同国家的文化习俗;观看一些跨文化交流相关的纪录片或电影;参加一些文化交流活动。
拼音
Japanese
外国人との交流を増やし、様々な国の文化習慣を理解する;異文化交流に関するドキュメンタリーや映画を鑑賞する;文化交流イベントに参加する。