求助老师 선생님께 도움을 청하다 qiúzhù lǎoshī

대화

대화 1

中文

学生:老师,您好!这道数学题我有点不明白,可以请您帮忙讲解一下吗?
老师:你好,当然可以。你把题目读一遍,我看看哪里让你困惑了。
学生:好的,题目是……(学生读题)……我卡在最后一步,不知道怎么求解x的值。
老师:嗯,你理解前面步骤了吗?
学生:前面步骤我理解了,只是最后一步的化简我不太懂。
老师:好,我们一步一步来分析。你看,这里可以这样化简……(老师讲解)……这样就能得到x的值了。你明白了吗?
学生:哦,我明白了!谢谢老师!
老师:不用谢,如果还有其他问题,随时可以问我。

拼音

xué sheng:lǎo shī,nínhǎo!zhè dào shùxué tí wǒ yǒudiǎn bù míngbai,kěyǐ qǐng nín bāngmáng jiǎng jiě yīxià ma?
lǎo shī:nínhǎo,dāngrán kěyǐ。nǐ bǎ tímù dú yībiàn,wǒ kàn kan nǎlǐ ràng nǐ kùnhuò le。
xué sheng:hǎo de,tímù shì……(xuésheng dú tí)……wǒ kǎ zài zuìhòu yībù,bù zhīdào zěnme qiú jiě x de zhí。
lǎo shī:én,nǐ lǐjiě qiánmiàn bùzhòu le ma?
xué sheng:qiánmiàn bùzhòu wǒ lǐjiě le,zhǐshì zuìhòu yībù de huàjiǎn wǒ bù tài dǒng。
lǎo shī:hǎo,wǒmen yībù yībù lái fēnxī。nǐ kàn,zhè lǐ kěyǐ zhèyàng huàjiǎn……(lǎo shī jiǎng jiě)……zhèyàng jiù néng dédào x de zhí le。nǐ míngbai le ma?
xué sheng:ó,wǒ míngbai le!xièxiè lǎo shī!
lǎo shī:búyòng xiè,rúguǒ hái yǒu qítā wèntí,suíshí kěyǐ wèn wǒ。

Korean

학생: 선생님, 안녕하세요! 이 수학 문제가 잘 이해가 안 돼요. 설명해 주시겠어요?
선생님: 안녕하세요. 물론이죠. 문제를 읽어주세요. 어디가 어려운지 볼게요.
학생: 네, 문제는… (학생이 문제를 읽음) …마지막 단계에서 막혀서 x값을 구하는 방법을 모르겠어요.
선생님: 음, 앞 단계는 이해했나요?
학생: 앞 단계는 이해했는데, 마지막 단계의 간략화가 잘 이해가 안 돼요.
선생님: 좋아요, 단계별로 분석해 봅시다. 여기서 이렇게 간략화할 수 있어요… (선생님이 설명함) …이렇게 하면 x값을 구할 수 있어요. 이해했나요?
학생: 아, 이해했어요! 선생님, 감사합니다!
선생님: 천만에요. 다른 질문이 있으면 언제든지 물어보세요.

자주 사용하는 표현

请问老师,这个问题我有点不明白。

qǐngwèn lǎoshī,zhège wèntí wǒ yǒudiǎn bù míngbai。

실례합니다, 선생님, 이 문제가 잘 이해가 안 돼요.

老师,您可以帮我解释一下吗?

lǎoshī,ní kěyǐ bāng wǒ jiěshì yīxià ma?

선생님, 설명해 주시겠어요?

谢谢老师的帮助!

xièxiè lǎoshī de bāngzhù!

선생님, 감사합니다!

문화 배경

中文

在中国,学生通常会尊称老师为“老师”,并使用敬语。在课堂上或私下请教老师问题都是被接受的。

拼音

zài zhōngguó,xuésheng tōngcháng huì zūnchēng lǎoshī wèi “lǎoshī”, bìng shǐyòng jìngyǔ。zài kètáng shang huò sīxià qǐngjiào lǎoshī wèntí dōu shì bèi jiēshòu de。

Korean

한국에서는 선생님을 존칭으로 부릅니다. 질문하는 것은 환영받습니다.

In Korea, teachers are addressed with honorifics. Asking questions is welcomed.

고급 표현

中文

请问您方便解答一下我的疑惑吗?

关于这个问题,我还有几个细节不太清楚,能否请您详细解释一下?

拼音

qǐngwèn nín fāngbiàn jiědá yīxià wǒ de yíhuò ma? guānyú zhège wèntí,wǒ hái yǒu jǐ ge xìjié bù tài qīngchu,néngfǒu qǐng nín xiángxì jiěshì yīxià?

Korean

선생님, 제 질문에 대해 답변해 주실 수 있으신가요? 이 문제에 대해 몇 가지 자세한 내용이 불분명합니다. 자세히 설명해 주시겠어요?

문화적 금기

中文

避免在课堂上打断老师,要举手示意;避免对老师不尊重或使用粗鲁语言。

拼音

bìmiǎn zài kètáng shang dàduàn lǎoshī,yào jǔshǒu shìyì;bìmiǎn duì lǎoshī bù zūnjìng huò shǐyòng cūlǔ yǔyán。

Korean

수업 중에 선생님을 중간에 방해하지 않도록 주의해야 합니다. 질문이 있으면 손을 들어 알려야 합니다. 선생님께 무례한 말투나 태도를 보이지 않도록 해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

该场景适用于学生在学习过程中遇到问题向老师寻求帮助。年龄和身份没有限制,小学、中学、大学的学生都可以使用。关键点在于要表达清晰,态度恭敬,并注意场合。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú xuésheng zài xuéxí guòchéng zhōng yùdào wèntí xiàng lǎoshī xúnqiú bāngzhù。niánlíng hé shēnfèn méiyǒu xiànzhì,xiǎoxué、zhōngxué、dàxué de xuésheng dōu kěyǐ shǐyòng。guānjiàn diǎn zàiyú yào biǎodá qīngxī,tàidù gōngjìng, bìng zhùyì chǎnghé。

Korean

이 시나리오는 학습 과정에서 문제에 직면하여 선생님의 도움을 요청하는 학생들에게 적합합니다. 연령이나 신분에 대한 제한은 없습니다. 초등학생, 중학생, 대학생 모두 사용할 수 있습니다. 중요한 점은 명확하게 표현하고, 존중심을 가지며, 상황에 유의하는 것입니다.

연습 힌트

中文

反复练习对话,并尝试在不同的情境下进行演练。

可以和朋友一起练习,互相扮演学生和老师的角色。

可以录音,并反复听取,纠正发音和表达上的错误。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà, bìng chángshì zài bùtóng de qíngjìng xià jìnxíng yǎnlàn。 kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí,hùxiāng bànyǎn xuésheng hé lǎoshī de juésè。 kěyǐ lùyīn, bìng fǎnfù tīngqǔ,jiūzhèng fāyīn hé biǎodá shang de cuòwù。

Korean

대화를 반복해서 연습하고 다양한 상황에서 연습해 봅시다. 친구와 함께 연습하고 학생과 선생님 역할을 번갈아 가며 연기해 봅시다. 녹음하고 여러 번 들어보면서 발음과 표현의 실수를 수정해 봅시다.