求助老师 Lehrer um Hilfe bitten qiúzhù lǎoshī

Dialoge

Dialoge 1

中文

学生:老师,您好!这道数学题我有点不明白,可以请您帮忙讲解一下吗?
老师:你好,当然可以。你把题目读一遍,我看看哪里让你困惑了。
学生:好的,题目是……(学生读题)……我卡在最后一步,不知道怎么求解x的值。
老师:嗯,你理解前面步骤了吗?
学生:前面步骤我理解了,只是最后一步的化简我不太懂。
老师:好,我们一步一步来分析。你看,这里可以这样化简……(老师讲解)……这样就能得到x的值了。你明白了吗?
学生:哦,我明白了!谢谢老师!
老师:不用谢,如果还有其他问题,随时可以问我。

拼音

xué sheng:lǎo shī,nínhǎo!zhè dào shùxué tí wǒ yǒudiǎn bù míngbai,kěyǐ qǐng nín bāngmáng jiǎng jiě yīxià ma?
lǎo shī:nínhǎo,dāngrán kěyǐ。nǐ bǎ tímù dú yībiàn,wǒ kàn kan nǎlǐ ràng nǐ kùnhuò le。
xué sheng:hǎo de,tímù shì……(xuésheng dú tí)……wǒ kǎ zài zuìhòu yībù,bù zhīdào zěnme qiú jiě x de zhí。
lǎo shī:én,nǐ lǐjiě qiánmiàn bùzhòu le ma?
xué sheng:qiánmiàn bùzhòu wǒ lǐjiě le,zhǐshì zuìhòu yībù de huàjiǎn wǒ bù tài dǒng。
lǎo shī:hǎo,wǒmen yībù yībù lái fēnxī。nǐ kàn,zhè lǐ kěyǐ zhèyàng huàjiǎn……(lǎo shī jiǎng jiě)……zhèyàng jiù néng dédào x de zhí le。nǐ míngbai le ma?
xué sheng:ó,wǒ míngbai le!xièxiè lǎo shī!
lǎo shī:búyòng xiè,rúguǒ hái yǒu qítā wèntí,suíshí kěyǐ wèn wǒ。

German

Schüler: Guten Tag, Herr/Frau Lehrer/in! Ich verstehe diese Mathematikaufgabe nicht ganz. Könnten Sie mir bitte helfen, sie zu erklären?
Lehrer/in: Guten Tag! Natürlich. Lies die Aufgabe bitte vor, damit ich sehe, wo du Schwierigkeiten hast.
Schüler: Okay, die Aufgabe lautet... (Schüler liest die Aufgabe vor)... Ich stecke im letzten Schritt fest und weiß nicht, wie ich den Wert von x berechnen soll.
Lehrer/in: Hm, verstehst du die vorherigen Schritte?
Schüler: Die vorherigen Schritte verstehe ich, nur die Vereinfachung im letzten Schritt ist mir unklar.
Lehrer/in: Gut, dann gehen wir Schritt für Schritt vor. Sieh mal, hier kann man vereinfachen... (Lehrer/in erklärt)... So erhält man den Wert von x. Hast du es verstanden?
Schüler: Oh, ich verstehe! Danke, Herr/Frau Lehrer/in!
Lehrer/in: Bitte schön. Wenn du noch weitere Fragen hast, kannst du mich jederzeit fragen.

Häufige Ausdrücke

请问老师,这个问题我有点不明白。

qǐngwèn lǎoshī,zhège wèntí wǒ yǒudiǎn bù míngbai。

Entschuldigung, Herr/Frau Lehrer/in, ich verstehe diese Frage nicht ganz.

老师,您可以帮我解释一下吗?

lǎoshī,ní kěyǐ bāng wǒ jiěshì yīxià ma?

Herr/Frau Lehrer/in, könnten Sie mir das bitte erklären?

谢谢老师的帮助!

xièxiè lǎoshī de bāngzhù!

Vielen Dank für Ihre Hilfe, Herr/Frau Lehrer/in!

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,学生通常会尊称老师为“老师”,并使用敬语。在课堂上或私下请教老师问题都是被接受的。

拼音

zài zhōngguó,xuésheng tōngcháng huì zūnchēng lǎoshī wèi “lǎoshī”, bìng shǐyòng jìngyǔ。zài kètáng shang huò sīxià qǐngjiào lǎoshī wèntí dōu shì bèi jiēshòu de。

German

In Deutschland ist es üblich, Lehrer mit „Herr/Frau Lehrer/in“ anzureden. Fragen zu stellen ist erwünscht und wird positiv gesehen.

In Germany, it's customary to address teachers formally as "Herr/Frau Lehrer/in". Asking questions is encouraged and viewed positively.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您方便解答一下我的疑惑吗?

关于这个问题,我还有几个细节不太清楚,能否请您详细解释一下?

拼音

qǐngwèn nín fāngbiàn jiědá yīxià wǒ de yíhuò ma? guānyú zhège wèntí,wǒ hái yǒu jǐ ge xìjié bù tài qīngchu,néngfǒu qǐng nín xiángxì jiěshì yīxià?

German

Wären Sie so freundlich und würden mir meine Frage beantworten? Ich habe noch ein paar Fragen zu den Details. Könnten Sie mir bitte eine detaillierte Erklärung geben?

Kulturelle Tabus

中文

避免在课堂上打断老师,要举手示意;避免对老师不尊重或使用粗鲁语言。

拼音

bìmiǎn zài kètáng shang dàduàn lǎoshī,yào jǔshǒu shìyì;bìmiǎn duì lǎoshī bù zūnjìng huò shǐyòng cūlǔ yǔyán。

German

Vermeiden Sie es, den Lehrer im Unterricht zu unterbrechen; melden Sie sich stattdessen. Vermeiden Sie respektloses oder unhöfliches Verhalten gegenüber dem Lehrer.

Schlüsselpunkte

中文

该场景适用于学生在学习过程中遇到问题向老师寻求帮助。年龄和身份没有限制,小学、中学、大学的学生都可以使用。关键点在于要表达清晰,态度恭敬,并注意场合。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú xuésheng zài xuéxí guòchéng zhōng yùdào wèntí xiàng lǎoshī xúnqiú bāngzhù。niánlíng hé shēnfèn méiyǒu xiànzhì,xiǎoxué、zhōngxué、dàxué de xuésheng dōu kěyǐ shǐyòng。guānjiàn diǎn zàiyú yào biǎodá qīngxī,tàidù gōngjìng, bìng zhùyì chǎnghé。

German

Diese Szene eignet sich für Schüler, die im Lernprozess auf Probleme stoßen und den Lehrer um Hilfe bitten. Es gibt keine Alters- oder Statusbeschränkungen; Schüler der Grundschule, der Sekundarschule und der Universität können dies verwenden. Der wichtigste Punkt ist, klar und respektvoll zu sein und auf den Kontext zu achten.

Übungshinweise

中文

反复练习对话,并尝试在不同的情境下进行演练。

可以和朋友一起练习,互相扮演学生和老师的角色。

可以录音,并反复听取,纠正发音和表达上的错误。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà, bìng chángshì zài bùtóng de qíngjìng xià jìnxíng yǎnlàn。 kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí,hùxiāng bànyǎn xuésheng hé lǎoshī de juésè。 kěyǐ lùyīn, bìng fǎnfù tīngqǔ,jiūzhèng fāyīn hé biǎodá shang de cuòwù。

German

Üben Sie den Dialog immer wieder und versuchen Sie, ihn in verschiedenen Situationen zu üben. Üben Sie mit Freunden und spielen Sie abwechselnd die Rollen des Schülers und des Lehrers. Nehmen Sie sich auf und hören Sie sich die Aufnahme immer wieder an, um Aussprache- und Ausdrucksfehler zu korrigieren.