目标设定 목표 설정 (Mokpyo seolleong)
대화
대화 1
中文
A:小丽,你最近在忙些什么?
B:我在制定我的五年计划呢!想在五年内考取律师资格证。
C:哇,这目标真宏伟!有什么具体的步骤吗?
B:我计划先把基础知识打牢,然后参加一些模拟考试,最后再参加正式考试。
A:听起来很有条理,加油!有什么需要帮忙的尽管说。
B:谢谢!我会努力的,到时候可能需要你们帮我看看模拟题。
C:没问题!互相帮助嘛。
拼音
Korean
A:샤오리, 요즘 무엇에 바빠요?
B:5개년 계획을 세우고 있어요! 5년 안에 변호사 시험에 합격하고 싶어요.
C:와, 정말 야심찬 목표네요! 구체적인 단계가 있나요?
B:기본 지식을 먼저 탄탄히 다지고, 모의고사를 몇 번 치른 다음, 마지막으로 본시험을 볼 계획이에요.
A:매우 체계적인 것 같네요, 파이팅! 도움이 필요하면 언제든 말하세요.
B:고마워요! 최선을 다할게요. 나중에 모의 문제를 봐주셨으면 좋겠어요.
C:괜찮아요! 서로 도와야죠.
자주 사용하는 표현
设定目标
목표를 설정하다 (mokpyoreul seolleonghda)
문화 배경
中文
中国人通常比较注重目标的长期性和阶段性,会制定详细的计划,并不断地调整和完善。
拼音
Korean
Korean culture often emphasizes the importance of hard work and perseverance in achieving goals. Long-term planning and the support of family and community are often seen as crucial.
고급 표현
中文
制定切实可行的行动计划
设定SMART目标
运用时间管理技巧
拼音
Korean
실현 가능한 행동 계획을 수립하다
SMART 목표를 설정하다
시간 관리 기술을 활용하다
문화적 금기
中文
避免设定过于宏大或不切实际的目标,以免造成压力和挫败感。
拼音
bìmiǎn shèdìng guòyú hóngdà huò bù qiè shíjì de mùbiāo, yǐmiǎn zàochéng yālì hé cuòbài gǎn。
Korean
지나치게 야심 차거나 비현실적인 목표를 세우는 것을 피하십시오. 스트레스와 좌절감을 유발할 수 있습니다.사용 키 포인트
中文
目标设定需根据个人实际情况、年龄、能力等因素而定,切勿好高骛远。
拼音
Korean
목표 설정은 개인의 상황, 나이, 능력 등을 고려하여 설정해야 합니다. 너무 높은 목표는 설정하지 않도록 주의해야 합니다.연습 힌트
中文
与朋友或家人一起讨论目标,互相鼓励和支持。
将目标分解成小的、可实现的步骤。
定期回顾和评估目标的进展情况。
拼音
Korean
친구나 가족과 함께 목표에 대해 논의하고 서로 격려하고 지지하세요.
목표를 작고 달성 가능한 단계로 나누세요.
정기적으로 목표의 진행 상황을 검토하고 평가하세요.